Diccionario Jurídico con voces en Latín - Derecho
Diccionario Jurídico con voces en Latín - Derecho
Diccionario Jurídico con voces en Latín - Derecho
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Consultor Juridico Digital de Honduras<br />
Octubre de 2004<br />
No lo copie<br />
Pauper ubique jacet: El pobre <strong>en</strong> todas partes se halla abatido.<br />
Palabras de Ovidio, cuya significación es bi<strong>en</strong> pat<strong>en</strong>te.<br />
Peccata eorum non memorabor amplius: De sus pecados no me<br />
acordar‚ jamás. Palabras del profeta Jeremías 31.34 que son de uso<br />
frecu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la oratoria y apologética sagrada para <strong>en</strong>salzar la<br />
infinita misericordia de Dios <strong>con</strong> el pecador.<br />
Peccata mea: Por mis pecados, por mis culpas o <strong>en</strong> castigo de ellas.<br />
Peccata minuta: Error, falta o vicio leve. Se usa esta expresión<br />
vulgarm<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido familiar para designar una culpa,<br />
equivocación o yerro de poca importancia. Aun cuando las palabras<br />
latinas est n <strong>en</strong> plural, se aplican también a un hecho singular, y así<br />
se dice: "Lo que ha hecho este hombre es peccata minuta <strong>en</strong><br />
comparación <strong>con</strong> lo que han hecho otros".<br />
Peccata tua elemosynis redime: Redime tus pecados por medio de<br />
las limosnas. Frase del profeta Daniel 4.24, <strong>con</strong> la cual la Iglesia<br />
<strong>en</strong>salza la eficacia de la limosna para alcanzar el perdón de los<br />
pecados.<br />
Peccato peccavit Jerusalem, propterea instabilis facta est: Pecó<br />
Jerusalén <strong>con</strong> un pecado (grave) y por ello se ha hecho in<strong>con</strong>stante.<br />
Frase de los Tr<strong>en</strong>os del profeta Jeremías 1.8, <strong>con</strong> la cual se señalan<br />
como efectos directos del pecado la in<strong>con</strong>stancia y la veleidosidad<br />
<strong>en</strong> el ánimo del pecador.<br />
Peccator c<strong>en</strong>tum annorum maledictus erit: El pecador será maldito<br />
ci<strong>en</strong> años. Frase del profeta Isaías 65.20, por la que se indica la<br />
circunstancia de la que el anciano, al pecar, es mucho más culpable<br />
que el mozo, ya que la experi<strong>en</strong>cia de la vida debería apartarle de<br />
toda ocasión de ruina espiritual. Jacobo B<strong>en</strong>igno Bossuet (1627-1704)<br />
tuvo uno de sus rasgos de elocu<strong>en</strong>cia más sublimes al aplicar este<br />
texto <strong>en</strong> uno de sus sermones predicados ante Luis XIV.<br />
Peccatum et blasphemia remittetur, spiritus blasphemiae non<br />
remittetur: El pecado y la blasfemia serán perdonados; el espíritu de<br />
la blasfemia no lo será. Frase del Evangelio de San Mateo 12.31, por