19.06.2013 Views

Diccionario Jurídico con voces en Latín - Derecho

Diccionario Jurídico con voces en Latín - Derecho

Diccionario Jurídico con voces en Latín - Derecho

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Consultor Juridico Digital de Honduras<br />

Octubre de 2004<br />

No lo copie<br />

ridícula, que vi<strong>en</strong>e <strong>en</strong> lugar de otra que se esperaba fuese grande y<br />

de importancia.<br />

Parum loqui multa facere: Hablar poco y hacer mucho. Es proverbio<br />

latino que recomi<strong>en</strong>da la sobriedad de las palabras y la abundancia<br />

de los hechos.<br />

Parva magnis: Cosas pequeñas <strong>con</strong> cosas grandes.<br />

Parva pecunia: Pequeña suma de dinero.<br />

Parvo mom<strong>en</strong>to antecedere: Adelantar de un breve trecho.<br />

Parvuli ejus petierunt panem et non erat qui frangeret eis: Sus<br />

pequeñuelos pidieron pan y no había quién se lo cortase. Frase<br />

tomada del profeta Jeremías, que significa el estado de miseria a que<br />

llega un pueblo abandonado de Dios, como lo fue el pueblo judío<br />

por sus apostasías.<br />

Parvulus <strong>en</strong>im natus est nobis et filius datus: Ha nacido un niño<br />

para nosotros y se nos ha dado un hijo. Palabras tomadas del profeta<br />

Isaías 9.16, que los oradores y apologistas usan para ponderar el<br />

b<strong>en</strong>eficio de la Red<strong>en</strong>ción del Hijo de Dios.<br />

Paterna rura bobus exercet suis: Labra los campos paternos <strong>con</strong> sus<br />

propios bueyes. Verso de Horacio que alude a las costumbres<br />

patriarcales.<br />

Pati<strong>en</strong>s quia aeternus: Es paci<strong>en</strong>te porque es eterno. Palabras<br />

tomadas de San Agustín (354-430) al admirar la paci<strong>en</strong>cia inmutable<br />

de Dios ante los desórd<strong>en</strong>es y crím<strong>en</strong>es del Hombre.<br />

Pati<strong>en</strong>tia autem opus perfectum habet: La paci<strong>en</strong>cia ti<strong>en</strong>e su obra<br />

perfecta. Palabras tomadas de la carta de Santiago Apóstol 1.4 que<br />

los apologistas usan para <strong>en</strong>comiar la utilidad y necesidad de la<br />

paci<strong>en</strong>cia.<br />

Pati<strong>en</strong>tia l<strong>en</strong>ietur princeps et lingua mollis <strong>con</strong>finget duritiam: Con<br />

la paci<strong>en</strong>cia se aplaca al soberano, y la l<strong>en</strong>gua suave quebranta la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!