Diccionario Jurídico con voces en Latín - Derecho
Diccionario Jurídico con voces en Latín - Derecho
Diccionario Jurídico con voces en Latín - Derecho
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Consultor Juridico Digital de Honduras<br />
Octubre de 2004<br />
No lo copie<br />
testam<strong>en</strong>to hecho por éste antes de caer <strong>en</strong> cautiverio, como <strong>en</strong><br />
virtud de la ley (ab intestato).<br />
Potestas (non est <strong>en</strong>im) nisi a Deo: No hay potestad que no<br />
prov<strong>en</strong>ga de Dios. Frase de San Pablo a los Romanos 13.1 que los<br />
tratadistas de ‚tica suel<strong>en</strong> aducir para probar el orig<strong>en</strong> del poder <strong>en</strong><br />
g<strong>en</strong>eral.<br />
Potius aliquid malle quam: Preferir algo (determinada cosa) antes<br />
que.<br />
Praeda ing<strong>en</strong>ti compos exercitus: Ejército que ha recogido <strong>en</strong>orme<br />
botín.<br />
Praedam: el botín<br />
Praedicatio: Publicación, proclamación.<br />
Praelatus nullius: Prelado que ejerce jurisdicción <strong>en</strong> un territorio no<br />
compr<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> diócesis alguna.<br />
Praemissis praemitt<strong>en</strong>dis: Cumplidos todos los requisitos. En<br />
sustancia es lo que significa.<br />
Praemonitus, praemunitus: Hombre avisado, hombre precavido. A<br />
esta locución corresponde nuestro refrán: De los docum<strong>en</strong>tados<br />
nac<strong>en</strong> los avisados, que ti<strong>en</strong>e una significación muy análoga a la de<br />
la frase latina.<br />
Praescriptis verbis: Acción que producían los <strong>con</strong>tratos reales<br />
innominados <strong>en</strong> el <strong>Derecho</strong> romano, una de las más importantes por<br />
sus múltiples aplicaciones, a causa de la ext<strong>en</strong>sión que recibió. Era<br />
de bu<strong>en</strong>a fe, y se otorgaba a todo el que había realizado una<br />
prestación, <strong>en</strong> virtud de un <strong>con</strong>v<strong>en</strong>io bilateral (do ut des, facio ut<br />
facias, do ut facias (y) facio ut des: doy para que des, hago para que<br />
hagas, doy para que hagas, y hago para que des), para reclamar de<br />
la otra parte la prestación correspondi<strong>en</strong>te.