17.11.2012 Views

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ereid om met haar de tocht door de duisternis<br />

te mak<strong>en</strong>: ‘Want ik had mijn eig<strong>en</strong> lev<strong>en</strong><br />

opgegev<strong>en</strong> met <strong>het</strong> hare <strong>en</strong> was volkom<strong>en</strong><br />

bereid voor de dood’ (p. 164) <strong>en</strong> ‘Vanaf die<br />

dag heb ik in vri<strong>en</strong>dschap met de dood geleefd.’(p.<br />

174).<br />

Als Agnes in Zwitserland is opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> in<br />

e<strong>en</strong> sanatorium, wordt dat laatste (hoe ironisch,<br />

als we de etymologie <strong>van</strong> <strong>het</strong> woord in<br />

aanmerking nem<strong>en</strong>) ook omschrev<strong>en</strong> als de<br />

wereld <strong>van</strong> Euridice, waar hij haar niet meer<br />

zal kunn<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>: ‘Ik k<strong>en</strong>de ge<strong>en</strong> <strong>van</strong> die<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>het</strong> was mij of Agnes verkeerde<br />

tuss<strong>en</strong> de ombres, spectres, larves terribles<br />

<strong>van</strong> e<strong>en</strong> verre onderwereld.’ (p. 176). Agnes<br />

wordt e<strong>en</strong> aantal bladzijd<strong>en</strong> verder ook inderdaad<br />

geïd<strong>en</strong>tificeerd met de mythologische<br />

figuur: ‘Ik klampte mij echter vast aan<br />

de verre geliefde, aan de onberoerde, maagdelijke<br />

Agnes, aan de Euridice, die niet meer<br />

weer zou ker<strong>en</strong>.’ (p. 181). Vrijwel aan <strong>het</strong><br />

eind <strong>van</strong> de roman is <strong>het</strong> onontkoombare<br />

gebeurd: ‘Voor alle dag<strong>en</strong> die kom<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong>,<br />

had ik Euridice verlor<strong>en</strong>.’ (p. 183/84).<br />

In de laatste zin <strong>van</strong> deze elegie in proza<br />

wordt nogmaals <strong>het</strong> eerder gememoreerde<br />

verband tuss<strong>en</strong> <strong>het</strong> zusje Agnes <strong>en</strong> de geliefde<br />

Agnes gelegd: ‘Ik heb geweigerd de Heer<br />

te zi<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> ijdele dwingeland, <strong>en</strong> <strong>het</strong> hart<br />

bitter als alsem, b<strong>en</strong> ik godslaster<strong>en</strong>d <strong>het</strong><br />

lev<strong>en</strong> ingegaan, omwille <strong>van</strong> Agnes, mijn kuise<br />

bruid, mijn dode zuster gelijk Euridice<br />

tweemaal verlor<strong>en</strong>.’ (p. 184/85). 25<br />

De grote God Pan<br />

Het verhaal ‘De grote God Pan’ is <strong>het</strong> titelverhaal<br />

uit de gelijknamige bundel, die acht<br />

verhal<strong>en</strong> bevat, op één uitzondering na alle<br />

ik-verhal<strong>en</strong>, versch<strong>en</strong><strong>en</strong> in 1973. De bundel<br />

vormt ge<strong>en</strong> vernieuwing binn<strong>en</strong> <strong>het</strong> oeuvre<br />

<strong>van</strong> Gijs<strong>en</strong>, veeleer biedt hij variant<strong>en</strong> op<br />

Gijs<strong>en</strong>s ‘klassiek’ geword<strong>en</strong> themata <strong>en</strong> mo-<br />

241<br />

tiev<strong>en</strong> zoals <strong>het</strong> erotisch ontwak<strong>en</strong> bij de<br />

adolesc<strong>en</strong>t, de schokk<strong>en</strong>de <strong>en</strong> ontluister<strong>en</strong>de<br />

confrontatie met de seksuele realiteit, waarop<br />

de katholiek-puriteinse opvoeding niet<br />

heeft voorbereid, <strong>het</strong> verlang<strong>en</strong> naar tederheid<br />

<strong>en</strong> geborg<strong>en</strong>heid, de moederbinding,<br />

e<strong>en</strong>zaamheid <strong>en</strong> liefde, de erotiek <strong>van</strong> de<br />

oudere man. 26<br />

E<strong>en</strong> aantal <strong>van</strong> de bov<strong>en</strong>g<strong>en</strong>oemde elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

vind<strong>en</strong> we terug in <strong>het</strong> door ons te onderzoek<strong>en</strong><br />

verhaal: E<strong>en</strong> weergave <strong>van</strong> de inhoud<br />

zal dat duidelijk mak<strong>en</strong>. De hoofdfiguur,<br />

Adriaan <strong>van</strong> Hobok<strong>en</strong>, is e<strong>en</strong> vijftigjarige,<br />

weltfremde kamergeleerde, classicus,<br />

estheet, romanticus, zeer gecultiveerd, e<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong>zaam vrijgezel met moederbinding. Zoals<br />

vele <strong>van</strong> Gijs<strong>en</strong>s personages treedt hij na zijn<br />

moeders dood ongewap<strong>en</strong>d teg<strong>en</strong> <strong>het</strong> seksuele<br />

bedrijf <strong>het</strong> lev<strong>en</strong> in. Al wat met sex te<br />

mak<strong>en</strong> heeft vervult hem met walg <strong>en</strong> ontzetting.<br />

Over de liefde heeft hij zeer verhev<strong>en</strong><br />

opvatting<strong>en</strong>: ‘Ik was e<strong>en</strong> verstokte vrijgezel<br />

<strong>en</strong> kon e<strong>en</strong> liefdesverhouding alle<strong>en</strong> zi<strong>en</strong><br />

in <strong>het</strong> licht <strong>van</strong> de Griekse mythologie, e<strong>en</strong><br />

edel plechtig bedrijf.’ (p. 409).<br />

Plotseling maakte e<strong>en</strong> gebeur<strong>en</strong> hem als classicus<br />

wereldberoemd: hij slaagt erin e<strong>en</strong> antiek<br />

Afrodite-beeld uit de originele del<strong>en</strong> opnieuw<br />

sam<strong>en</strong> te stell<strong>en</strong>. Het beeld wordt de<br />

V<strong>en</strong>us Hobok<strong>en</strong>sis g<strong>en</strong>oemd <strong>en</strong> zo beschikt<br />

de geleerde dan toch over e<strong>en</strong> vrouw, zij <strong>het</strong><br />

e<strong>en</strong> surrogaatvrouw, die hem, althans in zijn<br />

wet<strong>en</strong>schappelijke ijver, gelukkig stemt. Hij<br />

wordt uitg<strong>en</strong>odigd in Ath<strong>en</strong>e, waar de plechtige<br />

‘hersam<strong>en</strong>stelling’ <strong>van</strong> <strong>het</strong> originele<br />

beeld zal plaatsvind<strong>en</strong> <strong>en</strong> waar hem tev<strong>en</strong>s<br />

e<strong>en</strong> hoge onderscheiding zal word<strong>en</strong> uitgereikt.<br />

In <strong>het</strong> vliegtuig naar Ath<strong>en</strong>e maakt hij k<strong>en</strong>nis<br />

met e<strong>en</strong> jonge danseres uit Weimar. Agiaë, zo<br />

noemt hij dat meisje, wijdt hem in de liefde<br />

in. Er ontstaat e<strong>en</strong> liefdesverhouding, waarin<br />

zij de oudere man als e<strong>en</strong> toegewijde vader<br />

gaat ervar<strong>en</strong>, terwijl zij voor hem eerder de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!