Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar
Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar
Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
aanwezig is, of eig<strong>en</strong> contrastbeeld (ideaalbeeld),<br />
wat uit te diep<strong>en</strong> <strong>en</strong> wel in functie<br />
<strong>van</strong> e<strong>en</strong> mogelijk schepp<strong>en</strong>d structuurprincipe,<br />
tot uiting kom<strong>en</strong>d in sommige structuurschema’s<br />
of structuurpatron<strong>en</strong>, ‘die <strong>het</strong><br />
ideaal <strong>van</strong> zijn interludisch poëtisch beginsel,<br />
dan ook de specificiteit <strong>van</strong> dit beginsel,<br />
blijk<strong>en</strong> te hebb<strong>en</strong> bepaald’. Ik kwam tot de<br />
slotsom, dat in dit verband als interludisch<br />
poëtisch beginsel kan word<strong>en</strong> gesteld, dat<br />
Van de Woestijnes Interludiën werd<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong>:<br />
‘op basis <strong>van</strong> e<strong>en</strong> ambival<strong>en</strong>te binaire,<br />
polaire geestesgesteldheid, die dus<br />
uiteraard dualistisch bepaalde structuurgehel<strong>en</strong><br />
moet verton<strong>en</strong>, als gevolg hier<strong>van</strong><br />
dualistisch bepaalde conflictsituaties’ (cursief<br />
<strong>van</strong> mij). Dit algeme<strong>en</strong> gesteld interludisch<br />
principe zou dan, in de bijzonderhed<strong>en</strong>,<br />
verschill<strong>en</strong>de vorm<strong>en</strong> of aspect<strong>en</strong> in dit<br />
werk kunn<strong>en</strong> aannem<strong>en</strong>. Ik noemde er e<strong>en</strong><br />
vijftal, <strong>en</strong> bracht die terug tot e<strong>en</strong> drietal<br />
ideeèn: de tweeheidsidee, de tweeë<strong>en</strong>heidsidee,<br />
de drieë<strong>en</strong>heidsidee.<br />
Er di<strong>en</strong>t nog aan toegevoegd, dat Van de<br />
Woestijne g<strong>en</strong>oemde structuurpatron<strong>en</strong> helemaal<br />
niet aan zijn antieke mythische modell<strong>en</strong>,<br />
of de r<strong>en</strong>aissancistische bewerking<strong>en</strong><br />
hier<strong>van</strong>, niet e<strong>en</strong>s aan de Franse pamassiaanse<br />
<strong>en</strong> symbolistische bewerking<strong>en</strong> hier<strong>van</strong>,<br />
kan hebb<strong>en</strong> ontle<strong>en</strong>d. Dit om de e<strong>en</strong>voudige<br />
red<strong>en</strong>, dat die daarin niet te vind<strong>en</strong> zijn,<br />
althans zo ingewikkeld gestructureerd. Ik<br />
zou alle<strong>en</strong> maar Petrarca, met zijn omgekeerd<br />
ev<strong>en</strong>redige dialectiek op gebied <strong>van</strong> de<br />
verhouding liefde <strong>en</strong> dood, na Petrarca Baudelaire<br />
met zijn e<strong>en</strong>heid der teg<strong>en</strong>stelling<strong>en</strong><br />
op gebied <strong>van</strong> de verhouding Schoonheid <strong>en</strong><br />
doem <strong>van</strong> de Schoonheid in dit verband kunn<strong>en</strong><br />
noem<strong>en</strong>. In alle geval, <strong>het</strong> heeft alles<br />
niets Grieks of Latijns, niets Helle<strong>en</strong>s of <strong>Rome</strong>ins,<br />
niets r<strong>en</strong>aissancistisch, niet e<strong>en</strong>s Frans<br />
parnassiaans of symbolistisch; <strong>het</strong> is alléén<br />
Van de Woestijne eig<strong>en</strong>. W.E.J. Kuiper had<br />
dit reeds gemerkt, in zijn opstel De klassieke<br />
189<br />
Oudheid in <strong>het</strong> Dichtwerk <strong>van</strong> Karel <strong>van</strong> Se<br />
Woestijne 17 , to<strong>en</strong> hij schreef: ‘De klaarheid,<br />
de harmonie, de e<strong>en</strong>voud, de bondigheid, de<br />
redelijkheid, de lev<strong>en</strong>saffirmatie, de onbezorgde<br />
zinnelijkheid der oude H<strong>en</strong><strong>en</strong><strong>en</strong> moet<br />
m<strong>en</strong> bij hem niet zoek<strong>en</strong>’, dit omdat er<br />
‘maar weinig verwantschap met de Griek<strong>en</strong><br />
alle<strong>en</strong>’ bij hem te ontdekk<strong>en</strong> valt. Van de<br />
Woestijne wekt hier ‘e<strong>en</strong> gevoel <strong>van</strong> getorm<strong>en</strong>teerde<br />
bevreemding’: zijn antieke mythische<br />
gestalt<strong>en</strong> zijn ‘wel degelijk schepsel<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> zijn uitzonderlijk<strong>en</strong> geest’, ver verwijderd<br />
<strong>van</strong> de antiek<strong>en</strong>, zoals trouw<strong>en</strong>s ook<br />
zijn epische humor, <strong>het</strong> gehalte <strong>van</strong> die humor,<br />
‘e<strong>en</strong> zeer fijn gehalte’, ‘doortrokk<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> de zeer eig<strong>en</strong> ess<strong>en</strong>tie zijner persoonlijkheid’.<br />
Trouw<strong>en</strong>s, <strong>het</strong> verschijnsel <strong>van</strong> <strong>het</strong> niet-Helle<strong>en</strong>s<br />
of niet-<strong>Rome</strong>ins karakter <strong>van</strong> de Franse<br />
parnassiaanse of symbolistische literatuur,<br />
waarbij de antieke mythische verbeelding<br />
<strong>van</strong> Van de Woestijne toch dicht aanleunt,<br />
werd opgemerkt door Fernand Desonay in<br />
Le Rêve hellénique chez les poètes Parnassi<strong>en</strong>s,<br />
nl. Louis Ménard, Leconte de Lisie,<br />
Anatole France <strong>en</strong> José-Maria de Hérédia. Na<br />
zijn grondig onderzoek, is Desonay tot de<br />
gevolgtrekking gekom<strong>en</strong>: ‘Nous n’avons pas<br />
découvert Ie néo-hellénisme parnassi<strong>en</strong>...<br />
Nous devons à l’exemple brillant des Poèmes<br />
antiques (Leconte de Lisle) une invasion de<br />
poncifs mythologiques dans les recueils de<br />
vers ‘nouveaux’, ce que J.-K. Huysmans appelait,<br />
un jour de méchante humeur, les ‘rapetasseries<br />
grecques’. Zijn eindconclusie:<br />
‘L’histori<strong>en</strong> des lettres n’a que faire des ‘rapetasseries”<br />
18 . En <strong>van</strong> <strong>het</strong> parnassiaans neohell<strong>en</strong>isme<br />
opklimm<strong>en</strong>d tot <strong>het</strong> romantisch,<br />
classicistisch <strong>en</strong> r<strong>en</strong>aissancistisch hell<strong>en</strong>isme<br />
luidt <strong>het</strong>: ‘Classicisme, tu n’es qu’un mot!<br />
Ce qui importe, c’est la préoccupation, chez<br />
un Ronsard, un La Fontaine, un Racine, un<br />
André Chénier, de l’animal humain, qui est<br />
le méme partout’. 19