Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar
Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar
Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
300<br />
De bondsdag<strong>en</strong> opgebouwd is naar <strong>het</strong> schema<br />
<strong>van</strong> Frazers vegetatiemythe. De titel verwijst<br />
naar de oogsttijd, waarin de oude kor<strong>en</strong>god<br />
sterft (dit gebeurt bijna letterlijk in<br />
hoofdstuk VIII, waarin de in <strong>het</strong> geel (! )<br />
geklede Mijnheer Oscar na e<strong>en</strong> erotische scène<br />
op e<strong>en</strong> kor<strong>en</strong>veld de geest geeft). De held,<br />
Philip, die de rol <strong>van</strong> de jonge god speelt,<br />
onderneemt e<strong>en</strong> hellevaart naar Bea (de Beatrice<br />
<strong>van</strong> Dante), <strong>het</strong> ongerepte meisje dat<br />
herinnert aan de kor<strong>en</strong>dochter Persefone<br />
(Kore). E<strong>en</strong> mijmering <strong>van</strong> Philip tijd<strong>en</strong>s deze<br />
tocht verwijst naar <strong>het</strong> sterv<strong>en</strong> <strong>en</strong> verrijz<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> de natuur: ‘Zo zal <strong>het</strong> deze stad<br />
vergaan, ho, vergaan, afbrek<strong>en</strong>, verstikk<strong>en</strong>,<br />
verdorr<strong>en</strong> als één voor één de bom<strong>en</strong> in <strong>het</strong><br />
bos. Dat er zaad gestort wordt’.^ Dat er moet<strong>en</strong><br />
vergaan opdat ander<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>? Misschi<strong>en</strong>.’<br />
De speurtocht naar Bea loopt op e<strong>en</strong><br />
mislukking uit; Philip keert na zijn hellevaart<br />
terug naar zijn moederlijke verloofde Loo,<br />
die aan Afrodite doet d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> (vgl. de mythe<br />
<strong>van</strong> Adonis).<br />
De hiervor<strong>en</strong> besprok<strong>en</strong> Freudiaanse elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />
<strong>van</strong> de tragicomedie Mama, kijk, zonder<br />
hand<strong>en</strong>! zijn op Frazeriaanse arc<strong>het</strong>yp<strong>en</strong><br />
geënt. Zo verwijst de voornaam Hippoliet<br />
<strong>van</strong> Mijnheer Baers naar de Griekse Hippolutos,<br />
die, volg<strong>en</strong>s de bij Frazer vermelde mythe,<br />
na zijn wag<strong>en</strong>ongeluk door Diana naar<br />
haar tempel bij Nemi werd gebracht <strong>en</strong> dus<br />
tot <strong>het</strong> type <strong>van</strong> de sterv<strong>en</strong>de <strong>en</strong> verrijz<strong>en</strong>de<br />
god behoort. De gelijkstelling <strong>van</strong> Baers met<br />
Bacchus <strong>en</strong> Christus (baars = vis = Ichthus)<br />
wijst in dezelfde richting.<br />
De roman De verwondering kan beschouwd<br />
word<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> verbeterde versie <strong>van</strong> De<br />
bondsdag<strong>en</strong>. Jean Weisgerber 22 beschreef de<br />
roman al als e<strong>en</strong> hellevaart, waarin <strong>het</strong><br />
hoofdpersonage Victor D<strong>en</strong>ijs de Rijckel ondermeer<br />
e<strong>en</strong> reïncarnatie <strong>van</strong> Dante is. De<br />
voornam<strong>en</strong> <strong>van</strong> de held verwijz<strong>en</strong> respectievelijk<br />
naar Julius Caesar (cf. ‘V<strong>en</strong>i, vidi, vici’<br />
<strong>en</strong> Alesia als doel <strong>van</strong> zijn tocht, p. 61) <strong>en</strong><br />
naar Dionusos. Het object <strong>van</strong> zifn ‘queeste’<br />
is e<strong>en</strong> vrouw met de omineuze bijnaam Alesandra<br />
(Gr. de ‘mann<strong>en</strong>afwer<strong>en</strong>de’), blijkbaar<br />
e<strong>en</strong> vorm <strong>van</strong> Artemis als maan-, bos- <strong>en</strong><br />
hellegodin <strong>en</strong> als dusdanig ook te id<strong>en</strong>tificer<strong>en</strong><br />
met de kor<strong>en</strong>dochter <strong>van</strong> Frazer. Zij<br />
herinnert in velerlei opzicht<strong>en</strong> aan zijn vroegere<br />
vrouw Elizabeth <strong>en</strong> aan zijn bewaakster<br />
in <strong>het</strong> krankzinnig<strong>en</strong>gesticht, Fredine. Alesandra’s<br />
moeder, Alice, is de kor<strong>en</strong>moeder,<br />
Kubele, <strong>het</strong> eig<strong>en</strong>lijke doel <strong>van</strong> de held. Richard<br />
Harmedam, haar echtg<strong>en</strong>oot, is de gecastreerde<br />
minnaar <strong>van</strong> Kubele, Attis, de<br />
sterv<strong>en</strong>de natuurgod in Frazers interpretatie.<br />
Almout, <strong>het</strong> landgoed waarop zij verblijv<strong>en</strong>,<br />
draagt e<strong>en</strong> veelbetek<strong>en</strong>de naam: al-mout<br />
(e<strong>en</strong> <strong>en</strong> al kor<strong>en</strong>). Naarmate m<strong>en</strong> dieper<br />
doordringt in <strong>het</strong> netwerk <strong>van</strong> mythologische<br />
allusies, dat ik hier niet volledig ontwarr<strong>en</strong><br />
kan, komt m<strong>en</strong> dieper onder de indruk<br />
<strong>van</strong> de hechte constructie <strong>van</strong> deze roman.<br />
De parallellism<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> vooral als taak de<br />
relaties tuss<strong>en</strong> de personages te verduidelijk<strong>en</strong>:<br />
de oude kor<strong>en</strong>god verbeeldt de steriele<br />
pseudo-vader, de jonge kor<strong>en</strong>god staat voor<br />
de man die door sexuele inhibities, ondermeer<br />
zijn binding met de (kor<strong>en</strong>)moeder, er<br />
niet in slaagt de plaats <strong>van</strong> de vader in te<br />
nem<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> huwelijk aan te gaan met de<br />
(kor<strong>en</strong>)dochter. De mythe wordt zo e<strong>en</strong> metafoor<br />
<strong>van</strong> familiale aliënaties. Inzicht daarin<br />
begint met verwondering (cf. Aristoteles,<br />
Metaph. 928b12, <strong>en</strong> Platoon, Theaitetos<br />
155d, die in de verwondering <strong>het</strong> begin <strong>van</strong><br />
de wijsbegeerte zi<strong>en</strong>).<br />
De god Hermes speelt e<strong>en</strong> belangrijke rol in<br />
de roman De koele minnaar 23 . Het hoofdpersonage<br />
Edward Herst is met zijn claustrofobie<br />
(cf. hermetische dichting) <strong>en</strong> beweeglijkheid<br />
(mercurius = kwikzilver) e<strong>en</strong> reïncarnatie<br />
<strong>van</strong> de antieke god <strong>van</strong> de reizigers.<br />
Meer dan e<strong>en</strong> erudiet spel lijkt deze id<strong>en</strong>tificatie<br />
niet; wellicht is ze alle<strong>en</strong> e<strong>en</strong> toespeling