17.11.2012 Views

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

163<br />

verhaal eindigt op 18 september 96, de dag <strong>van</strong> de moord op keizer <strong>Domitianus</strong>. Tuist op die<br />

dag vertrekk<strong>en</strong> de tweeling<strong>en</strong> <strong>en</strong> hun dominus gregis weer uit <strong>Rome</strong>. Intuss<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> wij<br />

theater- <strong>en</strong> amphitheaterspel<strong>en</strong> meegemaakt, e<strong>en</strong> nachtelijke di<strong>en</strong>st <strong>van</strong> de Broederschap <strong>van</strong> Isis<br />

bijgewoond <strong>en</strong> e<strong>en</strong> Christelijke processie zi<strong>en</strong> voorbijtrekk<strong>en</strong>. We hebb<strong>en</strong> beleefd dat e<strong>en</strong> huis<br />

instortte, waarbij e<strong>en</strong> groot aantal <strong>van</strong> de komediant<strong>en</strong> omkwam, <strong>en</strong> wij hebb<strong>en</strong> k<strong>en</strong>nis gemaakt<br />

met Plinius <strong>en</strong> zijn literaire vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> soort Muiderkring <strong>van</strong> uitsluit<strong>en</strong>d mann<strong>en</strong>. T<strong>en</strong>slotte<br />

hebb<strong>en</strong> wij ook e<strong>en</strong> indruk gekreg<strong>en</strong> <strong>van</strong> de beklemm<strong>en</strong>de sfeer aan <strong>het</strong> hof <strong>van</strong> <strong>Domitianus</strong>,<br />

waar niemand de ander vertrouwt, <strong>en</strong> waar de keizer zelf door e<strong>en</strong> tot waanzin geword<strong>en</strong><br />

wantrouw<strong>en</strong>dheid <strong>het</strong> onheil over zichzelf oproept.<br />

In <strong>het</strong> korte bestek <strong>van</strong> dit artikel kan ik niet ingaan op alle facett<strong>en</strong> <strong>van</strong> dit veelkleurige boek.<br />

Ik k<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> werk <strong>van</strong> <strong>Couperus</strong>, waarin hij zijn grote k<strong>en</strong>nis <strong>van</strong> de Oudheid zo virtuoos toont<br />

<strong>en</strong> tegelijkertijd zo ongedwong<strong>en</strong> in zijn verhaal integreert. Dat komt misschi<strong>en</strong> ook daardoor<br />

dat <strong>het</strong> verhaal in De Komediant<strong>en</strong> terwille <strong>van</strong> <strong>het</strong> verhaal zelf verteld wordt <strong>en</strong> niet in di<strong>en</strong>st<br />

staat <strong>van</strong> de e<strong>en</strong> of andere leid<strong>en</strong>de gedachte. Dat laatste is in andere ‘klassieke’ romans <strong>van</strong><br />

<strong>Couperus</strong> vaak wel <strong>het</strong> geval: Iskander is opgezet om de ‘psychologische verwording’ <strong>van</strong><br />

Alexander te schilder<strong>en</strong>: Xerxes heeft door de ondertitel de Hoogmoed e<strong>en</strong> bepaald programma<br />

meegekreg<strong>en</strong>, <strong>en</strong> De Berg <strong>van</strong> Licht is aangelegd op de ‘decline and fall’ <strong>van</strong> die raadselachtige<br />

decad<strong>en</strong>t, de jonge keizer Heliogabalus. De Komediant<strong>en</strong> daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> iets <strong>van</strong> wat<br />

<strong>Couperus</strong>, in heel ander verband, in zijn roman Metamorfose heeft uitgedrukt: ‘veel m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>,<br />

veel scènes, die elkaar slag op slag volg<strong>en</strong> als in <strong>het</strong> gewone lev<strong>en</strong>. En heel gewoon, heel gewoon.<br />

Niet naturalistisch, <strong>en</strong> niet symboliek, <strong>en</strong> zelfs niet ‘artistiek’ <strong>en</strong> niet modern, maar e<strong>en</strong>voudig:<br />

lollig. Om mij te amuser<strong>en</strong> <strong>en</strong> mijn lezers te amuser<strong>en</strong>... 3 . Deze woord<strong>en</strong> <strong>van</strong> de hoofdpersoon<br />

<strong>van</strong> Metamorfose hebb<strong>en</strong> zoals m<strong>en</strong> weet betrekking op <strong>het</strong> boek Mathilde waarin Eline Vere te<br />

herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> is. Welnu, <strong>het</strong> boek De Komediant<strong>en</strong> kan heel wel beschouwd word<strong>en</strong> als e<strong>en</strong><br />

klassieke teg<strong>en</strong>hanger <strong>van</strong> Eline Vere, zonder de tragische inslag daar<strong>van</strong>. Door deze opzet heeft<br />

<strong>het</strong> boek iets ongewoon lev<strong>en</strong>digs gekreg<strong>en</strong> <strong>en</strong> bij alle hoogst ernstige situaties toch iets<br />

luchthartigs.<br />

<strong>Couperus</strong>’ k<strong>en</strong>nis <strong>van</strong> <strong>het</strong> keizerlijke <strong>Rome</strong> is f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>aal geweest. Wat de topografie, de<br />

archeologie in <strong>het</strong> algeme<strong>en</strong>, <strong>en</strong> de realia <strong>van</strong> <strong>het</strong> lev<strong>en</strong> in <strong>Rome</strong> aangaat, heeft hij e<strong>en</strong><br />

voortreffelijke gids gehad in de onvergetelijke archeoloog Dr. H.M.R. Leopold. Leopold sprak in<br />

latere jar<strong>en</strong> ook vaak met grote waardering over de wijze waarop <strong>Couperus</strong> zich in de stof had<br />

ingewerkt. In mijn artikel zull<strong>en</strong> de archeologische aspect<strong>en</strong> <strong>van</strong> De Komediant<strong>en</strong> niet of<br />

nauwelijks meer aan de orde kom<strong>en</strong>, al zou <strong>het</strong> de moeite waard zijn er verder op in te gaan. Ik<br />

wil echter <strong>het</strong> hoofdacc<strong>en</strong>t elders legg<strong>en</strong>, <strong>en</strong> wel op de manier waarop <strong>Couperus</strong> de gegev<strong>en</strong>s die<br />

hij aan de Latijnse literatuur ontle<strong>en</strong>de, in zijn verhaal heeft verwerkt.<br />

Ook op dit gebied moet zijn k<strong>en</strong>nis indrukwekk<strong>en</strong>d geweest zijn, <strong>en</strong> ook hier moet gezegd<br />

word<strong>en</strong> dat hij veel mededeling<strong>en</strong> aan Leopold <strong>en</strong> andere classici in <strong>Rome</strong> te dank<strong>en</strong> kan<br />

hebb<strong>en</strong>. Zeker is wel dat hij de briev<strong>en</strong> <strong>van</strong> Plinius Minor goed heeft gek<strong>en</strong>d, ev<strong>en</strong>als Martialis’<br />

epigramm<strong>en</strong> <strong>en</strong> de satir<strong>en</strong> <strong>van</strong> Juv<strong>en</strong>alis. Voor de feit<strong>en</strong> aangaande <strong>Domitianus</strong> is Suetonius zijn<br />

eerste bron geweest, maar ook <strong>het</strong> werk <strong>van</strong> Cassius Dio heeft spor<strong>en</strong> nagelat<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s dat<br />

<strong>van</strong> Tacitus. Frontinus’ werk Stratagemata wordt e<strong>en</strong>maal aangehaald. Er is echter veel <strong>en</strong> veel<br />

meer; ik beperk mij tot <strong>en</strong>kele voorbeeld<strong>en</strong>. De vermelding <strong>van</strong> <strong>het</strong> standbeeld <strong>van</strong> de god<br />

Vertumnus in de Vicus Tuscus komt, als <strong>Couperus</strong> die uit de directe overlevering heeft, uit<br />

Propertius 4 ; over Quintilianus’ droeve huiselijke omstandighed<strong>en</strong> wordt gesprok<strong>en</strong> in de Institu-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!