17.11.2012 Views

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tie. Het meisje danst dan bij de muziek <strong>van</strong><br />

e<strong>en</strong> herdersfluit (<strong>het</strong> instrum<strong>en</strong>t <strong>van</strong> Pan) op<br />

de Akropolis: ‘dan weer beeldde ze e<strong>en</strong><br />

bacchante uit die <strong>het</strong> hoofd achterover <strong>en</strong> de<br />

lange har<strong>en</strong> omlaaghang<strong>en</strong>d met woest geweld<br />

e<strong>en</strong> onzichtbare Orpheus achteraan zat<br />

om hem de ledemat<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> lijf te rukk<strong>en</strong>’<br />

(p. 426) <strong>en</strong> ‘ze begon opnieuw wild te dans<strong>en</strong>,<br />

ze was weer e<strong>en</strong> woeste, uitgelat<strong>en</strong><br />

ma<strong>en</strong>ade.’ (p. 427).<br />

Wanneer hij teruggekeerd is in zijn woonplaats<br />

<strong>en</strong> beslot<strong>en</strong> heeft tot e<strong>en</strong> huwelijk met<br />

de rijke weduwe Brussers, sluit hij <strong>het</strong> verhaal<br />

af op e<strong>en</strong> wijze, die elk misverstand<br />

omtr<strong>en</strong>t zijn id<strong>en</strong>titeit uitsluit, maar tev<strong>en</strong>s<br />

zo cynisch, dat de eersteg<strong>en</strong>oemde verwijzing<br />

(hond<strong>en</strong>snuit) weer in de herinnering<br />

NOTEN<br />

1 Joos Florquin, T<strong>en</strong> huize <strong>van</strong> Marnix Gijs<strong>en</strong> I,<br />

iiitgeg. door <strong>het</strong> Davidsfonds Leuv<strong>en</strong> <strong>en</strong> Orion-<br />

Desclée De Brouwer N. V., tweede gewijzigde<br />

druk, 1972, t.v.-opname <strong>van</strong> 11 december<br />

1959, p. 82.<br />

2 Zó alle<strong>en</strong> kan dat nu ook weer niet geweest zijn<br />

als we Gijs<strong>en</strong> mog<strong>en</strong> gelov<strong>en</strong> in zijn De leerjar<strong>en</strong><br />

<strong>van</strong> Jan-Albert Goris, waarbij vooral de curieuze<br />

didaktische methode aandacht verdi<strong>en</strong>t: ‘Al wie<br />

to<strong>en</strong> e<strong>en</strong> klassieke vorming had gekreg<strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

vorming die ik met kunst <strong>en</strong> vliegwerk (zie de<br />

brief <strong>van</strong> Goris in dit nummer, H.B.) trachtte te<br />

verover<strong>en</strong> – was voor mij e<strong>en</strong> meester <strong>en</strong> e<strong>en</strong><br />

voorbeeld. E<strong>en</strong> ex-jezuiet, die toch als burger<br />

leraar geblev<strong>en</strong> was op St.-Ignatius, had zich<br />

over mij ontfermd <strong>en</strong> had me privé-less<strong>en</strong> in<br />

Grieks <strong>en</strong> I.atiin gegev<strong>en</strong>. Hi| woonde bij e<strong>en</strong><br />

familie, die e<strong>en</strong> eonfiseriezaak drev<strong>en</strong> <strong>en</strong> had<br />

steeds e<strong>en</strong> stevige voorraad pralines ter beschikking.<br />

Telk<strong>en</strong>s wanneer ik erin slaagde e<strong>en</strong> volzin<br />

<strong>van</strong> de eerste Catalina-rede <strong>van</strong> Cicero ongeveer<br />

fatso<strong>en</strong>lijk te vertal<strong>en</strong>, wierp lul mij e<strong>en</strong> likeurbonbon<br />

toe. Ik maakte zulke vordering<strong>en</strong> dat ik<br />

245<br />

opduikt: ‘Wanneer Rita Brussers, echtg<strong>en</strong>ote<br />

<strong>van</strong> Hobok<strong>en</strong>, mij ertoe noopt mijn huwelijksplicht<br />

te vervull<strong>en</strong>, dan gebeurt <strong>het</strong> dat<br />

haar dubbele kin verdwijnt <strong>en</strong> dat haar og<strong>en</strong><br />

fel oplicht<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>het</strong> is ook wel e<strong>en</strong>s voorgekom<strong>en</strong><br />

– maar to<strong>en</strong> had ik teveel gedronk<strong>en</strong><br />

– dat ik tijd<strong>en</strong>s mijn orgasme mompelde: ‘ik<br />

b<strong>en</strong> de grote god Pan.’ (p. 427).<br />

* Veel dank b<strong>en</strong> ik verschuldigd aan de classici K.<br />

Bekkering <strong>en</strong> R.Th. <strong>van</strong> der Paardt, die e<strong>en</strong><br />

eerdere versie <strong>van</strong> dit artikel <strong>van</strong> kritisch comm<strong>en</strong>taar<br />

voorzag<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> verkorte <strong>en</strong> aangepaste versie <strong>van</strong> dit<br />

artikel versche<strong>en</strong> in Ons Erfdeel jrg. 21/2,<br />

maart/april 1978, p. 219-231.<br />

soms, na e<strong>en</strong> uur, halt bedronk<strong>en</strong> naar huis<br />

liep.’ (uitgave Manteau. l 970, p. 70).<br />

3 Marnix Gijs<strong>en</strong>, Zelfportret, gevleid natuurlijk,<br />

Orion-Desclée de Brouwer, tweede vermeerderde<br />

uitgave 1972, p. 13.<br />

4 Ibidem, p. 13.<br />

5 Ibidem, p. 13.<br />

6 Lidy <strong>van</strong> Marissing, 28 interviews, Meul<strong>en</strong>hoff,<br />

Amsterdam, 1971, p. 43. Ook bij J. de Ceulaer,<br />

Dat zei Claes, dit zegt Claus, Nijgh <strong>en</strong> <strong>van</strong><br />

Ditinar, ’s-Grav<strong>en</strong>hage/Rotterdam, z.j., p. 39<br />

e<strong>en</strong> dergelijke opmerking: ‘Homerus lees ik 20<br />

maal per jaar.<br />

7 Marnix Gijs<strong>en</strong>, Zelfportret .., p. 14.<br />

8 Lucinda <strong>en</strong> de Lotoseter, Meul<strong>en</strong>hoff, Amsterdam,<br />

derde druk, 1968, p. 9.<br />

9 Ibidem, p. 22/23.<br />

10 R<strong>en</strong>é Goris <strong>en</strong> Jan Greshoff, Marnix Gijs<strong>en</strong>,<br />

A.A.M. Stols, ’s-Grav<strong>en</strong>hage, 1955, p. 64/65;<br />

uitspraak uit Marnix Gijs<strong>en</strong>, Odysseus achterna,<br />

Heideland, Hasselt 1960, p. 14/15. Opvall<strong>en</strong>d in<br />

dit citaat is de schrijfwijze <strong>van</strong> Alcestis <strong>en</strong><br />

Iphig<strong>en</strong>eia, Gijs<strong>en</strong> staat k<strong>en</strong>nelijk de Franse<br />

schrijfwijze voor og<strong>en</strong>.<br />

11 E<strong>en</strong> slordig citaat uit S<strong>en</strong>eca Troades

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!