Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar
Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar
Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
g<strong>en</strong>esteld. Ik zat weer vooraan, midd<strong>en</strong>pad,<br />
rij bij de deur. Achterin huisde de helft <strong>van</strong><br />
de andere vierde, de parallelklas. E<strong>en</strong> gaaf<br />
geheel kon <strong>het</strong> nooit word<strong>en</strong>, want we hadd<strong>en</strong><br />
e<strong>en</strong> gesplet<strong>en</strong> staart. Ze snapt<strong>en</strong> ook<br />
niets, die andere vroegere vierde, <strong>van</strong> de eerste<br />
dag af. Daar had je Lietie. dat mispunt,<br />
vlak achter mij. Die wou niet, dat Leipi Julie<br />
zei. Ze riep steeds hoger <strong>en</strong> luider haar kinderlijke<br />
naam. Sommig<strong>en</strong> lacht<strong>en</strong>, maar wij<br />
werd<strong>en</strong> boos: wat verbeeldde ze zich? Robs<br />
werd Roberta; Regnera was Rein voor de<br />
klas; <strong>en</strong> dan wel: Lietie? T<strong>en</strong>slotte verstond<br />
Leopold haar weerzin.<br />
– Ge<strong>en</strong> Julie?<br />
– Nee mijnheer.<br />
– Dan Julia, <strong>en</strong> <strong>Rome</strong>o neemt galant de<br />
beurt.<br />
Leopold wees naar Piet, in de bank achter<br />
Lietie. Piet was e<strong>en</strong> vrij kleine jong<strong>en</strong>, die<br />
weinig sprak, ook niet <strong>van</strong> zich liet sprek<strong>en</strong>.<br />
maar kalmpjes overging <strong>van</strong> klas naar klas.<br />
Bij deze onverwachte w<strong>en</strong>ding kreeg hij e<strong>en</strong><br />
hevige kleur. Het duurde ev<strong>en</strong>, voor hij kon<br />
lez<strong>en</strong>. Zo is <strong>het</strong> geblev<strong>en</strong>: Julia <strong>en</strong> <strong>Rome</strong>o.<br />
Julia was weldra vereerd met haar naam.<br />
Maar hoewel Leipi nooit anders dan <strong>Rome</strong>o<br />
teg<strong>en</strong> hem zei, leek Piet elke keer opnieuw<br />
schichtig.<br />
Ik heb er ge<strong>en</strong> voorstelling <strong>van</strong>, hoe die ander<strong>en</strong><br />
Leopold vond<strong>en</strong>. Waarschijnlijk hadd<strong>en</strong><br />
ze hem nooit gehad <strong>en</strong> moest<strong>en</strong> ze de omgangstaal<br />
met e<strong>en</strong> dove nog ler<strong>en</strong>. Daarin<br />
war<strong>en</strong> zij in <strong>het</strong> nadeel. Wij echter moest<strong>en</strong><br />
ons w<strong>en</strong>n<strong>en</strong> aan <strong>het</strong> Latijn in plaats <strong>van</strong> de<br />
taal <strong>van</strong> de Griek<strong>en</strong>. Dat was e<strong>en</strong> diepe teleurstelling,<br />
t<strong>en</strong>minste voor mij. Ieder begin<br />
<strong>van</strong> de les zat Leopold weer in zijn stoel, <strong>het</strong><br />
<strong>en</strong>e be<strong>en</strong> over <strong>het</strong> andere, <strong>het</strong> bijbeltjesachtige<br />
boek rust<strong>en</strong>d op de op<strong>en</strong> hand <strong>en</strong> in<br />
iedere les boog hij eerst luister<strong>en</strong>d naar Baelde.<br />
Maar <strong>het</strong> wou niet in die klas. Na e<strong>en</strong><br />
tijdje zag ik links naast me telk<strong>en</strong>s zijn<br />
schouder beweg<strong>en</strong>. Dan ging <strong>het</strong> <strong>en</strong>e be<strong>en</strong><br />
213<br />
bov<strong>en</strong>, dan weer <strong>het</strong> andere. Ook zonder<br />
augur<strong>en</strong> was te voorspell<strong>en</strong>, dat Leopold op<br />
zou staan. Het wou niet. Het lag aan de<br />
duisternis <strong>en</strong> <strong>het</strong> lawaai <strong>en</strong> de b<strong>en</strong>auwde<br />
lucht, aan <strong>het</strong> uitdag<strong>en</strong>d gedrag <strong>van</strong> de jong<strong>en</strong>s.<br />
Het lokaal was te vol: <strong>het</strong> gangpad<br />
tuss<strong>en</strong> de bank<strong>en</strong> liep dood op de muur. Het<br />
lag aan onze onverschilligheid voor Dido <strong>en</strong><br />
<strong>het</strong> gedoe in die grot, aan Leopolds doofheid<br />
<strong>en</strong> <strong>het</strong> onzeker zwev<strong>en</strong>de geluid <strong>van</strong> zijn<br />
stem. Het heeft wel tot Kerstmis geduurd,<br />
voor er verband was tuss<strong>en</strong> Vergilius, Leipi<br />
<strong>en</strong> tweemaal e<strong>en</strong> halve klas.<br />
De keus <strong>van</strong> Leopold als leraar-Latijn had<br />
ook zijn weerslag op <strong>het</strong> Grieks. Het lot was<br />
niet gunstig. E<strong>en</strong> hark <strong>van</strong> zes<strong>en</strong>twintig jaar,<br />
die nauwelijks behoorlijk groet<strong>en</strong> kon als hij<br />
de klas inkwam, moest Homerus met ons<br />
lez<strong>en</strong>. Hij schoof Leopolds vertaling<strong>en</strong> als<br />
oude blad<strong>en</strong> terzij <strong>en</strong> kraakte hem zowel als<br />
Homerus in zijn eig<strong>en</strong>gereide bewerking.<br />
Waarom gold<strong>en</strong> Leopolds woord<strong>en</strong> niet als<br />
variant, maar teld<strong>en</strong> ze voor fout? Waarom<br />
mocht<strong>en</strong> wij niet vertal<strong>en</strong>: <strong>het</strong> zev<strong>en</strong>runderhuidig<br />
schild? Het was afschuwelijk. Op<br />
Leopold was ge<strong>en</strong> verhaal. Onze mond pleegde<br />
verraad in harkerige taal terwille <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />
cijfer.<br />
Na de kerstvakantie was Annie abs<strong>en</strong>t. Ik<br />
bracht werk naar <strong>het</strong> huis <strong>van</strong> haar tante <strong>en</strong><br />
mocht door naar twee hoog. De kamer was<br />
ruim <strong>en</strong> kaal, met e<strong>en</strong> scherm naast de deur;<br />
de serreram<strong>en</strong> stond<strong>en</strong> op<strong>en</strong>. Voorlopig<br />
moest Annie nog wacht<strong>en</strong> met werk<strong>en</strong>.<br />
Sindsdi<strong>en</strong> kwam ik vaak nooit lang. Ik las<br />
haar Niels Holgerson voor, we zijn tot e<strong>en</strong><br />
derde gekom<strong>en</strong>. Het heette niet besmettelijk.<br />
Annie was alle<strong>en</strong> maar moe. Zonder woord<strong>en</strong><br />
wist<strong>en</strong> we beid<strong>en</strong>, hoe <strong>het</strong> gesteld was.<br />
In februari werd ik ziek net als <strong>het</strong> jaar<br />
daarvoor. To<strong>en</strong> had <strong>het</strong> zes wek<strong>en</strong> geduurd.<br />
Annie stuurde me druiv<strong>en</strong> <strong>en</strong> schreef met<br />
potlood, dat we ded<strong>en</strong> wie <strong>het</strong> eerste beter<br />
was. Begin april stierf ze, thuis in Waddinx-