17.11.2012 Views

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

de schouder <strong>van</strong> de mooie, blonde jong<strong>en</strong>.<br />

<strong>Couperus</strong> vervolgt: e<strong>en</strong> koor <strong>van</strong> meelijd<strong>en</strong>de<br />

stemm<strong>en</strong>, vol vertederde bewondering, <strong>en</strong><br />

honingzoet <strong>van</strong> vleierij, klonk op. – Wees<br />

gegroet, waardige Eumolpus! ‘ – Wees welkom<br />

in Crotona! ’ – Gezeg<strong>en</strong>d zij Uw huis;<br />

bloei<strong>en</strong> moge uw gezondheid! ’ – Gezeg<strong>en</strong>d<br />

uw zon<strong>en</strong> <strong>en</strong> uw dochter<strong>en</strong>, Eumolpus...’ –<br />

Zon<strong>en</strong> <strong>en</strong> dochter<strong>en</strong>! riep Eumolpus. Ik heb<br />

er ge<strong>en</strong>...’ – Hebt gij waarlijk ge<strong>en</strong> doch ter<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> zon<strong>en</strong>...? ’ – Ik b<strong>en</strong> e<strong>en</strong> oude, e<strong>en</strong>zame<br />

man, die gebukt gaat onder zijn jar<strong>en</strong> <strong>en</strong> de<br />

zorg voor zijn bezitting<strong>en</strong>. En lijd<strong>en</strong>d b<strong>en</strong> ik<br />

steeds! Waarom heeft Neptunus mij gered!’<br />

Zo gaat de oude dichter voort, in <strong>het</strong> vuur<br />

<strong>van</strong> <strong>het</strong> gesprek terloops verzoek<strong>en</strong>de om<br />

e<strong>en</strong> herberg, geschikt voor iemand <strong>van</strong> zijn<br />

stand... Iedere<strong>en</strong> doet nu de meest verleidelijke<br />

aanbieding<strong>en</strong>, maar wanneer Filom<strong>en</strong>e<br />

behalve op haar heerlijke huis ook wijst op<br />

haar kroost, bestaande uit twee jonge dochters<br />

om niet te sprek<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar twee jonge»<br />

zon<strong>en</strong>, spitst de oude Eumolpus zijn or<strong>en</strong> w<br />

neemt aan: – Edele vrouwe, hoe kan ik u<br />

dank<strong>en</strong>... Hoe kan ik u all<strong>en</strong> dank<strong>en</strong>, o Crotoniat<strong>en</strong>...’<br />

De andere burgers <strong>van</strong> Croton,<br />

die zich de kans op e<strong>en</strong> legaat zi<strong>en</strong> ontglipp<strong>en</strong>,<br />

zijn woed<strong>en</strong>d op Filom<strong>en</strong>e <strong>en</strong> scheld<strong>en</strong><br />

achter haar rug met nijdige grimass<strong>en</strong>. Filom<strong>en</strong>e<br />

triomfeert, <strong>en</strong> omgev<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> hele<br />

schare Crotoniat<strong>en</strong>, all<strong>en</strong> tuk op Eumolpus’<br />

miljo<strong>en</strong><strong>en</strong>, bereik<strong>en</strong> de dichter <strong>en</strong> zijn metgezell<strong>en</strong><br />

<strong>het</strong> sierlijke landhuis. De goud<strong>en</strong> dag<strong>en</strong><br />

schakel<strong>en</strong> zich aane<strong>en</strong>, maar <strong>het</strong> geluk<br />

kan zo niet onafgebrok<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong>. Het<br />

voorlaatste fragm<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>het</strong> Satyricon luidt<br />

de omkeer in: ‘<strong>het</strong> schip uit Afrika met je<br />

geld <strong>en</strong> je hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> houd<strong>en</strong>, dat je had<br />

aangekondigd, is niet gearriveerd. De erf<strong>en</strong>isjagers<br />

beginn<strong>en</strong> uitgeput te rak<strong>en</strong> <strong>en</strong> al minder<br />

royaal te word<strong>en</strong>. Als ik me niet vergis,<br />

begint ons aller goede gesternte berouw te<br />

krijg<strong>en</strong>’ (vert. Dr. A.D. Leeman). Er moet<br />

bijtijds e<strong>en</strong> uitweg gevond<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Eumol-<br />

175<br />

pus roept zijn tijdelijke weldo<strong>en</strong>ers bije<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

deelt hun zijn uiterste wilsbeschikking mee:<br />

erv<strong>en</strong> zal hij die zich bereid verklaart, als <strong>het</strong><br />

einde daar is, <strong>het</strong> lichaam in <strong>het</strong> bijzijn <strong>van</strong><br />

all<strong>en</strong> te verorber<strong>en</strong>. Eén zowaar, e<strong>en</strong> zekere<br />

Gorgias, meldt zich <strong>en</strong> og<strong>en</strong>blikkelijk geeft<br />

Eumolpus – nimmer uit <strong>het</strong> veld geslag<strong>en</strong> –<br />

<strong>en</strong>ige praktische w<strong>en</strong>k<strong>en</strong> voor ‘als <strong>het</strong> zover<br />

is’. Giss<strong>en</strong> kan m<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel naar de uitwerking<br />

<strong>van</strong> deze w<strong>en</strong>k<strong>en</strong> op de maag <strong>en</strong> <strong>het</strong> z<strong>en</strong>uwgestel<br />

<strong>van</strong> de bereidwillige Gorgias, mitsgaders<br />

hoe <strong>het</strong> drietal Croton toch nog op <strong>het</strong><br />

nippertje zal wet<strong>en</strong> te verlat<strong>en</strong>, vóór alles<br />

ontdekt is, op weg naar nieuwe avontur<strong>en</strong>.<br />

De reeks fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> Satyricon is t<strong>en</strong><br />

einde <strong>en</strong> <strong>het</strong> verdere verloop hoort toe aan<br />

de schepp<strong>en</strong>de fantasie. Des te verbluff<strong>en</strong>der<br />

hoe Louis <strong>Couperus</strong> zich zo heeft wet<strong>en</strong> in<br />

te lev<strong>en</strong> in de stof, dat hij deze abrupte<br />

afloop kon op<strong>van</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> omsmed<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong><br />

schitter<strong>en</strong>d gedeelte <strong>van</strong> zijn heel vrije bewerking,<br />

zonder Petronius daarmee ook<br />

maar in <strong>het</strong> minst geweld aan te do<strong>en</strong>. De<br />

ev<strong>en</strong>zo naar romeinse zed<strong>en</strong> stellig wat vergaande<br />

<strong>en</strong> beslist onsmakelijke gedachte aan<br />

<strong>het</strong> opet<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> dode – zelfs al maakt<br />

deze handelwijze wellicht deel uit <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />

zeer oud ritueel – heeft <strong>Couperus</strong> k<strong>en</strong>nelijk<br />

niet aangestaan. Niet de geringste aanduiding<br />

er<strong>van</strong> is in zijn sc<strong>het</strong>s terug te vind<strong>en</strong>. Het<br />

extreem scab reuze <strong>van</strong> juist de laatste fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

– de huismoeder die de oude<br />

Eumolpus haar kroost opdringt om haar kinder<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> zichzelf in di<strong>en</strong>s testam<strong>en</strong>t vernoemd<br />

te zi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>het</strong> gebruik dat de oude<br />

dichter me<strong>en</strong>t te moet<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> <strong>van</strong> die gebod<strong>en</strong><br />

kans – zeker, dit alles is door <strong>Couperus</strong><br />

aangeduid, zonder omweg<strong>en</strong> zelfs, maar<br />

verfijnd <strong>en</strong> verzacht.<br />

Als <strong>Couperus</strong> zijn bewerking te boek stelt,<br />

lev<strong>en</strong> we in 1911, één jaar na de verscherpte<br />

zedelijkheidswetgeving <strong>van</strong> minister Regout!<br />

De vindingrijkheid <strong>van</strong> <strong>Couperus</strong><br />

wordt vooral zichtbaar in de door hem aan-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!