Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar
Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar
Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
de schouder <strong>van</strong> de mooie, blonde jong<strong>en</strong>.<br />
<strong>Couperus</strong> vervolgt: e<strong>en</strong> koor <strong>van</strong> meelijd<strong>en</strong>de<br />
stemm<strong>en</strong>, vol vertederde bewondering, <strong>en</strong><br />
honingzoet <strong>van</strong> vleierij, klonk op. – Wees<br />
gegroet, waardige Eumolpus! ‘ – Wees welkom<br />
in Crotona! ’ – Gezeg<strong>en</strong>d zij Uw huis;<br />
bloei<strong>en</strong> moge uw gezondheid! ’ – Gezeg<strong>en</strong>d<br />
uw zon<strong>en</strong> <strong>en</strong> uw dochter<strong>en</strong>, Eumolpus...’ –<br />
Zon<strong>en</strong> <strong>en</strong> dochter<strong>en</strong>! riep Eumolpus. Ik heb<br />
er ge<strong>en</strong>...’ – Hebt gij waarlijk ge<strong>en</strong> doch ter<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> zon<strong>en</strong>...? ’ – Ik b<strong>en</strong> e<strong>en</strong> oude, e<strong>en</strong>zame<br />
man, die gebukt gaat onder zijn jar<strong>en</strong> <strong>en</strong> de<br />
zorg voor zijn bezitting<strong>en</strong>. En lijd<strong>en</strong>d b<strong>en</strong> ik<br />
steeds! Waarom heeft Neptunus mij gered!’<br />
Zo gaat de oude dichter voort, in <strong>het</strong> vuur<br />
<strong>van</strong> <strong>het</strong> gesprek terloops verzoek<strong>en</strong>de om<br />
e<strong>en</strong> herberg, geschikt voor iemand <strong>van</strong> zijn<br />
stand... Iedere<strong>en</strong> doet nu de meest verleidelijke<br />
aanbieding<strong>en</strong>, maar wanneer Filom<strong>en</strong>e<br />
behalve op haar heerlijke huis ook wijst op<br />
haar kroost, bestaande uit twee jonge dochters<br />
om niet te sprek<strong>en</strong> <strong>van</strong> haar twee jonge»<br />
zon<strong>en</strong>, spitst de oude Eumolpus zijn or<strong>en</strong> w<br />
neemt aan: – Edele vrouwe, hoe kan ik u<br />
dank<strong>en</strong>... Hoe kan ik u all<strong>en</strong> dank<strong>en</strong>, o Crotoniat<strong>en</strong>...’<br />
De andere burgers <strong>van</strong> Croton,<br />
die zich de kans op e<strong>en</strong> legaat zi<strong>en</strong> ontglipp<strong>en</strong>,<br />
zijn woed<strong>en</strong>d op Filom<strong>en</strong>e <strong>en</strong> scheld<strong>en</strong><br />
achter haar rug met nijdige grimass<strong>en</strong>. Filom<strong>en</strong>e<br />
triomfeert, <strong>en</strong> omgev<strong>en</strong> door e<strong>en</strong> hele<br />
schare Crotoniat<strong>en</strong>, all<strong>en</strong> tuk op Eumolpus’<br />
miljo<strong>en</strong><strong>en</strong>, bereik<strong>en</strong> de dichter <strong>en</strong> zijn metgezell<strong>en</strong><br />
<strong>het</strong> sierlijke landhuis. De goud<strong>en</strong> dag<strong>en</strong><br />
schakel<strong>en</strong> zich aane<strong>en</strong>, maar <strong>het</strong> geluk<br />
kan zo niet onafgebrok<strong>en</strong> voortdur<strong>en</strong>. Het<br />
voorlaatste fragm<strong>en</strong>t <strong>van</strong> <strong>het</strong> Satyricon luidt<br />
de omkeer in: ‘<strong>het</strong> schip uit Afrika met je<br />
geld <strong>en</strong> je hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> houd<strong>en</strong>, dat je had<br />
aangekondigd, is niet gearriveerd. De erf<strong>en</strong>isjagers<br />
beginn<strong>en</strong> uitgeput te rak<strong>en</strong> <strong>en</strong> al minder<br />
royaal te word<strong>en</strong>. Als ik me niet vergis,<br />
begint ons aller goede gesternte berouw te<br />
krijg<strong>en</strong>’ (vert. Dr. A.D. Leeman). Er moet<br />
bijtijds e<strong>en</strong> uitweg gevond<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Eumol-<br />
175<br />
pus roept zijn tijdelijke weldo<strong>en</strong>ers bije<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
deelt hun zijn uiterste wilsbeschikking mee:<br />
erv<strong>en</strong> zal hij die zich bereid verklaart, als <strong>het</strong><br />
einde daar is, <strong>het</strong> lichaam in <strong>het</strong> bijzijn <strong>van</strong><br />
all<strong>en</strong> te verorber<strong>en</strong>. Eén zowaar, e<strong>en</strong> zekere<br />
Gorgias, meldt zich <strong>en</strong> og<strong>en</strong>blikkelijk geeft<br />
Eumolpus – nimmer uit <strong>het</strong> veld geslag<strong>en</strong> –<br />
<strong>en</strong>ige praktische w<strong>en</strong>k<strong>en</strong> voor ‘als <strong>het</strong> zover<br />
is’. Giss<strong>en</strong> kan m<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel naar de uitwerking<br />
<strong>van</strong> deze w<strong>en</strong>k<strong>en</strong> op de maag <strong>en</strong> <strong>het</strong> z<strong>en</strong>uwgestel<br />
<strong>van</strong> de bereidwillige Gorgias, mitsgaders<br />
hoe <strong>het</strong> drietal Croton toch nog op <strong>het</strong><br />
nippertje zal wet<strong>en</strong> te verlat<strong>en</strong>, vóór alles<br />
ontdekt is, op weg naar nieuwe avontur<strong>en</strong>.<br />
De reeks fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> Satyricon is t<strong>en</strong><br />
einde <strong>en</strong> <strong>het</strong> verdere verloop hoort toe aan<br />
de schepp<strong>en</strong>de fantasie. Des te verbluff<strong>en</strong>der<br />
hoe Louis <strong>Couperus</strong> zich zo heeft wet<strong>en</strong> in<br />
te lev<strong>en</strong> in de stof, dat hij deze abrupte<br />
afloop kon op<strong>van</strong>g<strong>en</strong> <strong>en</strong> omsmed<strong>en</strong> tot e<strong>en</strong><br />
schitter<strong>en</strong>d gedeelte <strong>van</strong> zijn heel vrije bewerking,<br />
zonder Petronius daarmee ook<br />
maar in <strong>het</strong> minst geweld aan te do<strong>en</strong>. De<br />
ev<strong>en</strong>zo naar romeinse zed<strong>en</strong> stellig wat vergaande<br />
<strong>en</strong> beslist onsmakelijke gedachte aan<br />
<strong>het</strong> opet<strong>en</strong> <strong>van</strong> e<strong>en</strong> dode – zelfs al maakt<br />
deze handelwijze wellicht deel uit <strong>van</strong> e<strong>en</strong><br />
zeer oud ritueel – heeft <strong>Couperus</strong> k<strong>en</strong>nelijk<br />
niet aangestaan. Niet de geringste aanduiding<br />
er<strong>van</strong> is in zijn sc<strong>het</strong>s terug te vind<strong>en</strong>. Het<br />
extreem scab reuze <strong>van</strong> juist de laatste fragm<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />
– de huismoeder die de oude<br />
Eumolpus haar kroost opdringt om haar kinder<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> zichzelf in di<strong>en</strong>s testam<strong>en</strong>t vernoemd<br />
te zi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> <strong>het</strong> gebruik dat de oude<br />
dichter me<strong>en</strong>t te moet<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> <strong>van</strong> die gebod<strong>en</strong><br />
kans – zeker, dit alles is door <strong>Couperus</strong><br />
aangeduid, zonder omweg<strong>en</strong> zelfs, maar<br />
verfijnd <strong>en</strong> verzacht.<br />
Als <strong>Couperus</strong> zijn bewerking te boek stelt,<br />
lev<strong>en</strong> we in 1911, één jaar na de verscherpte<br />
zedelijkheidswetgeving <strong>van</strong> minister Regout!<br />
De vindingrijkheid <strong>van</strong> <strong>Couperus</strong><br />
wordt vooral zichtbaar in de door hem aan-