17.11.2012 Views

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

Couperus ' Komedianten' en het Rome van Domitianus - Tresoar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Prometheus is aan<strong>van</strong>kelijk de bek<strong>en</strong>de beschavingsbr<strong>en</strong>ger, zoals hij al bij Hesiodos als m<strong>en</strong> wil,<br />

bij Aischylos <strong>en</strong> Protagoras optreedt. Van Aischylos’ grote teg<strong>en</strong>stander <strong>van</strong> Zeus is bij Vestdijk<br />

niets over. Ook is er niets te vind<strong>en</strong> <strong>van</strong> de grote schepper, die immers juist sedert de<br />

preromantiek (Sturm und Drang etc.: Goethe) Prometheus tot symbool <strong>van</strong> <strong>het</strong> g<strong>en</strong>ie <strong>en</strong><br />

daarmee <strong>van</strong> de kunst<strong>en</strong>aar maakte. 23 Kortom in teg<strong>en</strong>stelling tot Marsyas is hij ge<strong>en</strong> artiste,<br />

maar e<strong>en</strong> artisan, iemand die zich tot <strong>het</strong> ambachtelijke beperkt. M<strong>en</strong> weet overig<strong>en</strong>s dat <strong>het</strong><br />

scherpe onderscheid tuss<strong>en</strong> beide modern is, <strong>van</strong> de romantiek dateert <strong>en</strong> ook pas laat b.v. door<br />

de Académie Française is aanvaard. Hier echter in de Grieksche sonnett<strong>en</strong> heeft de teg<strong>en</strong>stelling<br />

haar volle kracht. En als er dan e<strong>en</strong> parallel met Marsyas in lijkt te ligg<strong>en</strong> dat ook Prometheus<br />

sterft aan <strong>het</strong> eind <strong>van</strong> <strong>het</strong> sonnet, dan is dat niet alle<strong>en</strong> geheel in strijd met alle antieke traditie,<br />

maar ook de motivering is e<strong>en</strong> totaal andere. Het gebeurt op e<strong>en</strong> wijze die doet d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong><br />

parodie op Christus’ kruisdood. Misschi<strong>en</strong> kan m<strong>en</strong> die er ook inderdaad in vind<strong>en</strong>. Als wij lez<strong>en</strong><br />

dat hij de domme m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> laat zi<strong>en</strong>, hoe zij zich zelf kunn<strong>en</strong> kwell<strong>en</strong>, komt de strijd <strong>van</strong><br />

Nietzsche e.a. in onze gedacht<strong>en</strong> op. De parallel tuss<strong>en</strong> de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>redd<strong>en</strong>de of lijd<strong>en</strong>de Christus<br />

<strong>en</strong> Prometheus vindt m<strong>en</strong> al bij Kerkvaders als Tertullianus <strong>en</strong> in de latere literatuur vaak<br />

g<strong>en</strong>oeg (Shelley, Quinet). m.a.w. ook hier zou e<strong>en</strong> zich afzett<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> de (literaire) traditie<br />

aanwezig kunn<strong>en</strong> zijn.<br />

Nu wordt <strong>het</strong> zaak aan de verleiding de eerste reeks in verticale lijn te volg<strong>en</strong> niet meer toe te<br />

gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> aandacht te vrag<strong>en</strong> voor <strong>en</strong>kele dwarsverbinding<strong>en</strong>. Allereerst di<strong>en</strong>t dan naast I 1<br />

(Scylla <strong>en</strong> Charybdis) II 1 (Proteus) te word<strong>en</strong> geplaatst. Ik citeer alle<strong>en</strong> <strong>het</strong> sextet:<br />

O Proteus, ’k laat u liever als de golv<strong>en</strong><br />

Met al uw robb<strong>en</strong> uit mijn oog<strong>en</strong> gaan<br />

Dan dat ’k <strong>van</strong> ú de toekomst hoor<strong>en</strong> moet:<br />

Ge<strong>en</strong> and’re toekomst golft er in uw bloed<br />

Dan die steeds door zichzelf weer wordt bedolv<strong>en</strong><br />

En die niet reikt tot ’t strand <strong>van</strong> <strong>het</strong> bestaan.<br />

225<br />

M<strong>en</strong> weet <strong>het</strong>, Proteus, de ‘herder’ <strong>van</strong> Poseidons robb<strong>en</strong>, is e<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>er, die echter alle<strong>en</strong> de<br />

waarheid of de toekomst op<strong>en</strong>baart als m<strong>en</strong> hem er toe dwingt. Als zodanig komt hij voor in<br />

boek vier <strong>van</strong> de Odyssee <strong>en</strong> in boek vier <strong>van</strong> de Georgica. 24 Het heeft er veel <strong>van</strong> dat de<br />

onbereikbaarheid <strong>van</strong> objectieve zekerheid over de gevar<strong>en</strong> <strong>van</strong> Scylla <strong>en</strong> Charybdis hier al met<br />

e<strong>en</strong> zekere geresigneerdheid wordt tegemoet getred<strong>en</strong>: ‘<strong>het</strong> strand <strong>van</strong> <strong>het</strong> bestaan’ wordt niet<br />

bereikt. Wat deze profeet kan op<strong>en</strong>bar<strong>en</strong> heeft ge<strong>en</strong> exist<strong>en</strong>tiële’ betek<strong>en</strong>is. E<strong>en</strong> bijkom<strong>en</strong>de<br />

overweging is dat Proteus ev<strong>en</strong>als Scylla <strong>en</strong> Charybdis e<strong>en</strong> – zij <strong>het</strong> minder gevaarlijk –<br />

zeemonster is <strong>en</strong> dat hij zo ongrijpbaar is, anders dan bij deze beide laatstg<strong>en</strong>oemd<strong>en</strong>, vast<br />

bestanddeel <strong>van</strong> <strong>het</strong> traditionele verhaal, <strong>en</strong> in <strong>het</strong> niet geciteerde octaaf ook uitgewerkt.<br />

Dan zou m<strong>en</strong> <strong>het</strong> eerste sonnet <strong>van</strong> de derde reeks moet<strong>en</strong> vergelijk<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> volledig citaat<br />

verdi<strong>en</strong>t dit in ieder geval:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!