Spanska inbördeskriget: Revolution och kontrarevolution - Marxistarkiv
Spanska inbördeskriget: Revolution och kontrarevolution - Marxistarkiv
Spanska inbördeskriget: Revolution och kontrarevolution - Marxistarkiv
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
145<br />
från Caballeros konferens med Azaña två veckor senare, när han lade fram sin avskedsansökan,<br />
att han fortfarande hoppades kunna genomföra planen. Delvis för att han kände att det<br />
skulle vara oartigt att ge intryck av han var angelägen att acceptera Largo Cabelleros avgång<br />
<strong>och</strong> delvis för att premiärministern betraktade Extremadura-offensiven som en fråga av<br />
”nationellt intresse”, sade Azaña att han skulle fundera på frågan om hans avgång över natten<br />
<strong>och</strong> ge honom besked nästa morgon (den 4 maj). 38<br />
Nästa dag besökte Martínez Barrio, ledaren för Unión Republicana, presidenten. ”[Han] sade<br />
till mig”, skriver Azaña, ”att han betraktade krisen som mycket farlig beroende på vilken<br />
hållning som fackföreningarna kunde anta om Caballero avlägsnades… I korthet föredrog han<br />
att man sköt upp krisen eftersom den skulle innebära ett hopp ut i det okända. Jag delade inte<br />
helt dessa farhågor, förutom risken för att av några fackföreningar <strong>och</strong> anarkisterna skulle<br />
störa den allmänna ordningen. Largo ansågs ha mycket större makt i UGT än han i<br />
verkligheten hade. Och folk i allmänhet var trötta på missförhållanden <strong>och</strong> inkompetens. Jag<br />
hade hur som helst bestämt mig för att inte ge Largo <strong>och</strong> hans anhängare intryck av att jag<br />
personligen såg hans nederlag som oundvikligt, eller att hans oundvikliga fall <strong>och</strong> ersättande<br />
berodde på presidentens ilska eller antiproletära böjelse. Påpekandet var av intresse eftersom<br />
Largo redan i mars eller april hade sagt mig att han förutsåg ’en ny utdrivning av arbetare från<br />
makten, som 1933’. Det var viktigt, <strong>och</strong> i allmänhetens intresse, att de som kanske kände att<br />
de hade blivit ’uteslutna’ från makten skulle avpolleteras som resultat av den välbekanta<br />
oppositionen från andra [kommunisterna] som, eftersom de bar samma beteckningar, kunde<br />
tala i arbetarnas namn.” Efter att ”noggrant vägt för <strong>och</strong> mot” <strong>och</strong> dragit slutsatsen att<br />
”frukten ännu inte var tillräckligt mogen” för honom, sade Azaña till Caballero att han trodde<br />
att krisen kunde fördröjas ett par dagar <strong>och</strong> att eftersom premiärministern ”hade dragit in<br />
motiv av nationellt intresse”, önskade han inte hindra honom från att genomföra<br />
Extremadura-offensiven. ”Det skulle inte bli svårt att övertyga kommunisterna om att återgå<br />
till regeringen”, lade han till, ”om [Caballero] förklarade för dem skälen för uppskjutandet.<br />
Skulle Extremadura-planen bli framgångsrik… skulle situationen förbättras väsentligt, <strong>och</strong><br />
han skulle ha ett avgörande argument mot sina kritiker. Han samtyckte genast.” 39<br />
Largo Caballero ger en något annorlunda version: ”[Presidenten] föreslog att jag skulle dra<br />
tillbaka min avskedsansökan <strong>och</strong> gå vidare med den planerade operationen. Om den blev<br />
framgångsrik skulle den politiska atmosfären förbättras. Efteråt skulle vi diskutera frågan<br />
igen. Jag motsatte mig presidentens förslag eftersom jag var övertygad om att manövrerna<br />
mot regeringen hade nått sin höjdpunkt <strong>och</strong> att varje fördröjning skulle vara meningslös. Han<br />
insisterade, talade till mig om offer <strong>och</strong> andra saker, <strong>och</strong> jag gick motvilligt med på att dra<br />
tillbaka min avskedsansökan.” 40<br />
Till Azañas förvåning försökte Caballero inte få kommunisterna tillbaka i regeringen eller<br />
informera dem om beslutet att uppskjuta krisen. ”[Largo Caballero] måste ha trott att denna<br />
underlåtenhet… var mycket listig”, skriver Azaña. ”Men just på grund av denna underlåtenhet<br />
kunde hans socialistiska motståndare äntra scenen för att få honom att lägga sina kort på<br />
bordet <strong>och</strong> hindra honom från att använda uppskovet som ett sätt att komma undan.” 41 Azaña<br />
förklarar inte hur de fått reda på hans överenskommelse med Caballero, men Araquistáin<br />
föreslår att det ”kanske var genom Azaña själv, han brukade ständigt stå i kontakt med<br />
Indalecio Prieto.” 42<br />
”Vi förberedde oss för att den eftermiddagen resa [till Extremadura]”, erinrar sig Caballero,<br />
”när Lamoneda [sekreterare i den socialistiska exekutiven], Negrín <strong>och</strong> Gracia [två av de tre<br />
moderata socialistiska ministrarna] steg in på mitt kontor i krigsministeriet. Prieto kom inte;<br />
38 Obras, IV, 595.<br />
39 Ibid., 596-97.<br />
40 Mis recuerdos, 219.<br />
41 Obras, IV, 597.<br />
42 El comunismo, 14.