28.05.2013 Aufrufe

TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope

TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope

TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Fund <strong>IV</strong><br />

194<br />

I.Kommanditgesellschaftsvertrag<br />

(b) Limitations on the Powers of the General Partner.<br />

Without the prior consent of a Supermajority of<br />

the Limited Partners, the General Partner shall not<br />

cause the Partnership to do either the following:<br />

(i) the aggregate borrowings of the Partnership and<br />

all of its subsidiaries shall not exceed 70% of the fair<br />

market value (as determined by the General Partner<br />

in its sole discretion) of all of the Partnership‘s assets;<br />

and<br />

(ii) the Partnership cannot purchase an asset for an<br />

amount greater than its appraised value, as determined<br />

from an MAI Appraisal obtained by, or on behalf<br />

of, the Partnership or any of its lenders.<br />

5.3 Duties of the General Partner. The General<br />

Partner shall perform or cause to be performed all<br />

acts necessary for the conduct of the Partnership‘s<br />

business. The duties of the General Partner shall include<br />

the overall management, the financial and business<br />

planning, the asset management of the acquired<br />

limited partnership of the Investment Partnership and,<br />

without limitation of the foregoing, the performance of<br />

the following services:<br />

(a) Books, Records and Reports. In order to conduct<br />

properly the business of the Partnership, and in<br />

order to keep the Limited Partners properly informed,<br />

the General Partner shall keep, maintain and preserve<br />

all Partnership accounts, books, records and other<br />

relevant documents of the Partnership at the principal<br />

place of business of the Partnership and furnish reports<br />

to the Limited Partners as maybe provided in<br />

this Agreement. The General Partner shall keep and<br />

preserve the foregoing information during the term of<br />

the Partnership and for 5 (five) years thereafter.<br />

(b) Financial Statements. The annual audit of the<br />

financial statements of the Partnership shall be done<br />

by a firm of independent certified public accountants<br />

chosen by the General Partner at the end of each financial<br />

year, the first time being in the year 2012 („Financial<br />

Audit“) (according to the definition of this term<br />

by the US accounting institute „American Institute of<br />

Certified Public Accountants“). The cost of the Financial<br />

Audit shall be an expense of the Partnership. The<br />

General Partner shall keep the Limited Partners informed<br />

about all material activities of the Partnership<br />

and all associated companies (and in any event shall<br />

provide written updates to the Limited Partners annually<br />

during the fourth quarter of each year) - including<br />

(b) Beschränkungen der Befugnisse der Komplementärin.<br />

Die Komplementärin trägt dafür Sorge,<br />

dass die Gesellschaft ohne die vorherige Zustimmung<br />

der Qualifizierten Mehrheit der Kommanditisten<br />

keine der nachfolgenden Handlungen vornimmt:<br />

(i) Kredite für die Gesellschaft und deren verbundene<br />

Unternehmen aufzunehmen, die insgesamt 70 %<br />

des fairen Marktwertes des Gesellschaftsvermögens<br />

(dessen Bestimmung im alleinigen Ermessen der<br />

Komplementärin liegt) übersteigen; und<br />

(ii) Vermögensgegenstände für einen über deren<br />

Schätzwert liegenden Betrag zu erwerben, der von<br />

der Gesellschaft oder ihren Kreditgebern durch MAI-<br />

Gutachten ermittelt wurde.<br />

5.3 Pflichten der Komplementärin. Die Komplementärin<br />

hat alle Handlungen vorzunehmen oder<br />

vornehmen zu lassen, die für die Führung der Geschäfte<br />

der Gesellschaft notwendig sind. Zu den<br />

Pflichten der Komplementärin zählen die allgemeine<br />

Geschäftsführung, die Kontrolle und Verwaltung der<br />

Beteiligungen, die Finanz- und Geschäftsplanung,<br />

die Verwaltung der erworbenen Beteiligung an der Investmentgesellschaft<br />

und, ohne Einschränkung des<br />

Vorangegangen, die Erbringung der folgenden Leistungen:<br />

(a) Handelsbücher, Geschäftsunterlagen und Berichte.<br />

Um die Geschäfte der Gesellschaft ordnungsgemäß<br />

zu führen und die Kommanditisten ordnungsgemäß<br />

zu informieren, hat die Komplementärin alle<br />

Konten, Geschäftsbücher, Geschäftsunterlagen und<br />

sonstigen relevanten Dokumente der Gesellschaft<br />

am Hauptgeschäftssitz zu führen und zu verwahren<br />

und den Kommanditisten die in diesem Vertrag vorgesehenen<br />

Berichte zu liefern. Die Komplementärin<br />

hat die vorstehenden Unterlagen während der Dauer<br />

der Gesellschaft und noch 5 (fünf) Jahre danach zu<br />

verwahren.<br />

(b) Jahresabschlüsse. Die Bücher der Gesellschaft<br />

werden am Ende eines jeden Wirtschaftsjahres,<br />

erstmals für das Wirtschaftsjahr 2012, einer Abschlussprüfung<br />

(„Financial Audit“) (gemäß Definition<br />

dieses Begriffes durch das US – amerikanische Wirtschaftsprüferinstitut<br />

„American Institute of Certified<br />

Public Accountants“) durch eine unabhängige Wirtschaftsprüfungsgesellschaft<br />

unterzogen, die von der<br />

Komplementärin ausgewählt wird. Die Kosten des<br />

Financial Audit sind Ausgaben der Gesellschaft. Die<br />

Komplementärin berichtet den Kommanditisten über<br />

die wesentlichen Tätigkeiten der Gesellschaft und der<br />

Beteiligungsgesellschaften (in jedem Fall erfolgen<br />

jährliche schriftliche Informationsmitteilungen an die

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!