28.05.2013 Aufrufe

TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope

TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope

TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

services to the Partnership, such as real estate brokerage<br />

services, due diligence analysis, acquisition<br />

and feasibility services, leasing, property management,<br />

and construction management. The compensation<br />

payable for providing such services is the „Property<br />

Management Compensation“. The amount of<br />

such Property Management Compensation shall not<br />

exceed the compensation which is customarily paid<br />

for such services in the region where the Property is<br />

located and taking into account the Property‘s type<br />

and nature. The Property Management Compensation<br />

may vary from Property to Property.<br />

(iv) Disposition Compensation. The Partnership shall<br />

pay to the General Partner an amount equal to three<br />

percent (3 %) of the gross sale proceeds from the<br />

sale of a Property of the Partnership (the „Disposition<br />

Compensation“). The Disposition Compensation shall<br />

be paid at the time of the closing of any sale of a Property<br />

of the Partnership and shall be paid prior to any<br />

distribution of the Capital Proceeds from such sale to<br />

the Partners pursuant to Section 3.2 hereof.<br />

ARTICLES 6.<br />

RESTRICTIONS ON THE POWERS<br />

OF THE GENERAL PARTNER<br />

6.1 General Limitation on the General Partner‘s<br />

Authority. The General Partner has no authority to:<br />

(a) ndo any act in contravention of the Certificate of<br />

Limited Partnership or this Agreement;<br />

(b) do any act which would make it impossible to<br />

carry on the ordinary business of the Partnership;<br />

(c) nconfess a judgment against the Partnership;<br />

(d) possess Partnership property or assign the rights<br />

of the Partnership in specific Partnership property for<br />

other than Partnership purposes; or<br />

(e) admit a person as a General Partner or Limited<br />

Partner except as otherwise provided in this Agreement.<br />

Initiators beauftragen, bestimmte Immobiliendienstleistungen<br />

für die Gesellschaft zu erbringen, wie z.B.<br />

Maklerdienste, Prüfung von Objekten, Erwerbs- und<br />

Machbarkeitsdienstleistungen, Vermietung, Immobilienverwaltung,<br />

Bauleitung. Als Vergütung für diese<br />

Dienstleistungen erhalten diese eine Immobilienverwaltungsgebühr.<br />

Die Höhe der Immobilienverwaltungsgebühr<br />

darf nicht über die am Standort der<br />

Immobilie und für die Art der Immobilie übliche Vergütung<br />

für solche Dienstleistungen hinausgehen. Die<br />

Immobilienverwaltungsgebühr kann für die einzelnen<br />

Immobilien unterschiedlich sein.<br />

(iv) Veräußerungsgebühr. Die Gesellschaft zahlt der<br />

Komplementärin eine Gebühr in Höhe von 3 % (drei<br />

Prozent) des Bruttoverkaufserlöses aus dem Verkauf<br />

der Immobilie der Gesellschaft (die „Veräußerungsgebühr“).<br />

Die Veräußerungsgebühr ist bei Abschluss<br />

des Verkaufes der Immobilie der Gesellschaft fällig<br />

und ist zahlbar, bevor der Verkaufserlös an die Gesellschafter<br />

gemäß Ziffer 3.2 dieser Vereinbarung<br />

ausbezahlt wird.<br />

ARTIKEL 6.<br />

EINSCHRÄNKUNGEN DER BEFUGNISSE<br />

DER KOMPLEMENTÄRIN<br />

6.1 Allgemeine Einschränkung der Befugnisse<br />

der Komplementärin. Die Komplementärin hat nicht<br />

das Recht:<br />

(a) Handlungen vorzunehmen, die gegen die Gründungsurkunde<br />

oder diesen Vertrag verstoßen;<br />

(b) Handlungen vorzunehmen, die es unmöglich<br />

machen würden, die gewöhnlichen Geschäfte der<br />

Gesellschaft zu tätigen;<br />

(c) ein Urteil gegen die Gesellschaft anzuerkennen;<br />

(d) für andere Zwecke als den Gesellschaftszweck<br />

Vermögen der Gesellschaft zu besitzen oder Rechte<br />

der Gesellschaft an bestimmten Vermögenswerten<br />

der Gesellschaft zu übertragen; oder<br />

(e) eine Person als Komplementärin oder Kommanditisten<br />

aufzunehmen, soweit in diesem Vertrag<br />

nichts anderes vereinbart wurde;<br />

197

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!