28.05.2013 Aufrufe

TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope

TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope

TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Fund <strong>IV</strong><br />

208<br />

I.Kommanditgesellschaftsvertrag<br />

12.6 Advisory Board. The General Partner, in its<br />

sole discretion, may create an Advisory Board that<br />

consists of a maximum of 3 (Three) people whose<br />

task lies exclusively in giving counsel to the management<br />

of the Partnership regarding financial, legal and<br />

strategic matters. The members of the Advisory Board<br />

shall have the right to receive reimbursement for their<br />

reasonable expenses, but they do not have the right<br />

to receive a salary or other compensation. There is no<br />

obligation on the General Partner to accept, follow or<br />

act upon the recommendations of the Advisory Board.<br />

All members of the Advisory Board shall be Partners.<br />

12.7 Jurisdiction and Applicable Law. All disputes<br />

arising from this Agreement, especially regarding the<br />

effectiveness of its regulations, shall be finally settled<br />

according to the laws of the State of Georgia (without<br />

regard to principles of conflicts of laws). Furthermore,<br />

each Limited Partner agrees that such Limited Partner<br />

will not bring any action relating to this Agreement<br />

or the Units in any court other than a federal court<br />

sitting in the State of Georgia or a Georgia state court.<br />

12.8 Violations, Waiver. The failure of any party to<br />

seek redress for violation of, or to insist upon the strict<br />

performance of, any covenant or condition of this Agreement<br />

shall not prevent a subsequent act, which<br />

would originally have constituted a violation, from having<br />

the effect of an original violation.<br />

12.9 Severability. Every provision of this Agreement<br />

is intended to be severable. If any term or provision<br />

hereof is held to be invalid or unenforceable for any<br />

reason whatsoever, such invalidity or unenforceability<br />

shall not affect the validity or enforceability of the remainder<br />

hereof.<br />

12.10 Rights and Remedies Cumulative. The rights<br />

and remedies provided by this Agreement are cumulative,<br />

and reliance upon any one right or remedy by<br />

any party shall not preclude or cause the waiver of<br />

such party‘s right to rely upon any or all other remedies.<br />

Such rights and remedies are granted in addition<br />

to those which the parties may have by law, statute,<br />

ordinance or otherwise.<br />

12.6 Beirat. Die Gesellschaft kann in der Gesellschafterversammlung<br />

einen Beirat errichten, der aus<br />

höchstens 3 (drei) Personen besteht und dessen Aufgabe<br />

allein darin besteht, die Geschäftsführung der<br />

Gesellschaft in finanziellen, rechtlichen und strategischen<br />

Belangen zu beraten. Die Mitglieder des Beirats<br />

werden von der Gesellschafterversammlung für<br />

jeweils ein Geschäftsjahr gewählt. Die Beiratsmitglieder<br />

können lediglich Anspruch auf Auslagenersatz<br />

haben, nicht aber Anspruch auf eine Vergütung. Die<br />

Komplementärin ist nicht verpflichtet, die Empfehlungen<br />

des Beirats zu befolgen oder diese auszuführen.<br />

Alle Mitglieder des Beirats sind Gesellschafter.<br />

12.7 Gerichtsstand und anwendbares Recht. Über<br />

alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag, insbesondere<br />

der Wirksamkeit einzelner seiner Bestimmungen, soll<br />

abschließend nach dem Recht des US-Bundesstaates<br />

Georgia (ohne Beachtung von Kollisionsrecht)<br />

entschieden werden. Darüber hinaus erklärt sich jeder<br />

Kommanditist damit einverstanden, keine Klagen<br />

bezüglich dieses Vertrages oder der Gesellschaftsanteile<br />

vor anderen Gerichten, außer einem im Bundesstaat<br />

Georgia ansässigen Bundesgericht oder einem<br />

einzelstaatlichen Gericht in Georgia einzureichen.<br />

12.8 Vertragsverletzungen, Verzicht. Die Unterlassung<br />

einer Partei, der Verletzung einer Abrede oder<br />

Bedingung dieses Vertrages abhelfen zu lassen oder<br />

auf ihrer strikten Erfüllung zu bestehen, soll nicht zur<br />

Folge haben, dass eine spätere Handlung, die eine<br />

ursprüngliche Vertragsverletzung dargestellt hätte,<br />

nicht die Wirkung einer ursprünglichen Vertragsverletzung<br />

hat.<br />

12.9 Teilnichtigkeit. Jede Bestimmung dieses Vertrages<br />

ist teilbar. Wenn eine Regelung oder Bestimmung<br />

dieses Vertrages aus irgendeinem Grund nichtig<br />

oder nicht einklagbar ist, lässt diese Nichtigkeit<br />

oder mangelnde Einklagbarkeit die Wirksamkeit oder<br />

Einklagbarkeit der übrigen Bestimmungen des Vertrages<br />

unberührt.<br />

12.10 Rechte und Rechtsbehelfe kumulativer Natur.<br />

Die in diesem Vertrag vorgesehenen Rechte und<br />

Rechtsbehelfe sind kumulativer Natur, und die Tatsache,<br />

dass sich eine Partei auf ein Recht oder einen<br />

Rechtsbehelf beruft, soll nicht das Recht dieser Partei<br />

ausschließen oder den Verzicht dieser Partei enthalten,<br />

sich auf einige oder alle anderen Rechtsbehelfe<br />

zu berufen. Diese Rechte und Rechtsbehelfe lassen<br />

die Rechte und Rechtsbehelfe, die den Parteien gemäß<br />

den Gesetzen, Verordnungen oder auf anderer<br />

Grundlage zustehen, unberührt.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!