TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope
TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope
TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Fund <strong>IV</strong><br />
208<br />
I.Kommanditgesellschaftsvertrag<br />
12.6 Advisory Board. The General Partner, in its<br />
sole discretion, may create an Advisory Board that<br />
consists of a maximum of 3 (Three) people whose<br />
task lies exclusively in giving counsel to the management<br />
of the Partnership regarding financial, legal and<br />
strategic matters. The members of the Advisory Board<br />
shall have the right to receive reimbursement for their<br />
reasonable expenses, but they do not have the right<br />
to receive a salary or other compensation. There is no<br />
obligation on the General Partner to accept, follow or<br />
act upon the recommendations of the Advisory Board.<br />
All members of the Advisory Board shall be Partners.<br />
12.7 Jurisdiction and Applicable Law. All disputes<br />
arising from this Agreement, especially regarding the<br />
effectiveness of its regulations, shall be finally settled<br />
according to the laws of the State of Georgia (without<br />
regard to principles of conflicts of laws). Furthermore,<br />
each Limited Partner agrees that such Limited Partner<br />
will not bring any action relating to this Agreement<br />
or the Units in any court other than a federal court<br />
sitting in the State of Georgia or a Georgia state court.<br />
12.8 Violations, Waiver. The failure of any party to<br />
seek redress for violation of, or to insist upon the strict<br />
performance of, any covenant or condition of this Agreement<br />
shall not prevent a subsequent act, which<br />
would originally have constituted a violation, from having<br />
the effect of an original violation.<br />
12.9 Severability. Every provision of this Agreement<br />
is intended to be severable. If any term or provision<br />
hereof is held to be invalid or unenforceable for any<br />
reason whatsoever, such invalidity or unenforceability<br />
shall not affect the validity or enforceability of the remainder<br />
hereof.<br />
12.10 Rights and Remedies Cumulative. The rights<br />
and remedies provided by this Agreement are cumulative,<br />
and reliance upon any one right or remedy by<br />
any party shall not preclude or cause the waiver of<br />
such party‘s right to rely upon any or all other remedies.<br />
Such rights and remedies are granted in addition<br />
to those which the parties may have by law, statute,<br />
ordinance or otherwise.<br />
12.6 Beirat. Die Gesellschaft kann in der Gesellschafterversammlung<br />
einen Beirat errichten, der aus<br />
höchstens 3 (drei) Personen besteht und dessen Aufgabe<br />
allein darin besteht, die Geschäftsführung der<br />
Gesellschaft in finanziellen, rechtlichen und strategischen<br />
Belangen zu beraten. Die Mitglieder des Beirats<br />
werden von der Gesellschafterversammlung für<br />
jeweils ein Geschäftsjahr gewählt. Die Beiratsmitglieder<br />
können lediglich Anspruch auf Auslagenersatz<br />
haben, nicht aber Anspruch auf eine Vergütung. Die<br />
Komplementärin ist nicht verpflichtet, die Empfehlungen<br />
des Beirats zu befolgen oder diese auszuführen.<br />
Alle Mitglieder des Beirats sind Gesellschafter.<br />
12.7 Gerichtsstand und anwendbares Recht. Über<br />
alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag, insbesondere<br />
der Wirksamkeit einzelner seiner Bestimmungen, soll<br />
abschließend nach dem Recht des US-Bundesstaates<br />
Georgia (ohne Beachtung von Kollisionsrecht)<br />
entschieden werden. Darüber hinaus erklärt sich jeder<br />
Kommanditist damit einverstanden, keine Klagen<br />
bezüglich dieses Vertrages oder der Gesellschaftsanteile<br />
vor anderen Gerichten, außer einem im Bundesstaat<br />
Georgia ansässigen Bundesgericht oder einem<br />
einzelstaatlichen Gericht in Georgia einzureichen.<br />
12.8 Vertragsverletzungen, Verzicht. Die Unterlassung<br />
einer Partei, der Verletzung einer Abrede oder<br />
Bedingung dieses Vertrages abhelfen zu lassen oder<br />
auf ihrer strikten Erfüllung zu bestehen, soll nicht zur<br />
Folge haben, dass eine spätere Handlung, die eine<br />
ursprüngliche Vertragsverletzung dargestellt hätte,<br />
nicht die Wirkung einer ursprünglichen Vertragsverletzung<br />
hat.<br />
12.9 Teilnichtigkeit. Jede Bestimmung dieses Vertrages<br />
ist teilbar. Wenn eine Regelung oder Bestimmung<br />
dieses Vertrages aus irgendeinem Grund nichtig<br />
oder nicht einklagbar ist, lässt diese Nichtigkeit<br />
oder mangelnde Einklagbarkeit die Wirksamkeit oder<br />
Einklagbarkeit der übrigen Bestimmungen des Vertrages<br />
unberührt.<br />
12.10 Rechte und Rechtsbehelfe kumulativer Natur.<br />
Die in diesem Vertrag vorgesehenen Rechte und<br />
Rechtsbehelfe sind kumulativer Natur, und die Tatsache,<br />
dass sich eine Partei auf ein Recht oder einen<br />
Rechtsbehelf beruft, soll nicht das Recht dieser Partei<br />
ausschließen oder den Verzicht dieser Partei enthalten,<br />
sich auf einige oder alle anderen Rechtsbehelfe<br />
zu berufen. Diese Rechte und Rechtsbehelfe lassen<br />
die Rechte und Rechtsbehelfe, die den Parteien gemäß<br />
den Gesetzen, Verordnungen oder auf anderer<br />
Grundlage zustehen, unberührt.