TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope
TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope
TSO-DNL FUND IV, L.P. • USA - Scope
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
consent is granted, it shall he effective only on the<br />
following conditions, each of which may be waived by<br />
the General Partner:<br />
(a) the assignee shall consent in writing, in form prepared<br />
by or satisfactory to the General Partner, to be<br />
bound by the terms and conditions of this Agreement<br />
in the place and stead of the assigning Limited Partner.<br />
(b) the assignee shall pay an administrative cost to<br />
the General Partner in the amount of 0.5% (One-half<br />
Percent), as well as any expenses of the General<br />
Partner in effecting the substitution;<br />
(c) all requirements of the Act, including any necessary<br />
amendment to this Agreement, shall have been<br />
completed by the assignee and the Partnership;<br />
(d) the assignment is effected in compliance with all<br />
applicable securities laws, including, without limitation,<br />
Regulation S promulgated under the Securities<br />
Act; and<br />
(e) the assignment shall be valid and binding only<br />
when all the requirements for assignment set forth<br />
above have been satisfied, as confirmed by the General<br />
Partner by written notice of acceptance thereof,<br />
and the substitute Limited Partner‘s written agreement<br />
to be bound by all rights and obligations regarding<br />
this Partnership Agreement by signing a substitute<br />
signature page to this Agreement and execution<br />
of such other documents which the General Partner<br />
requires in connection with such assignment.<br />
Only a substitute Limited Partner accepted by the<br />
General Partner according to the procedure set forth<br />
above shall have the rights provided in Article 7 above.<br />
8.3 Dissolution of a Limited Partner. Upon the dissolution<br />
of any Limited Partner the Partnership Interest<br />
of the Limited Partner shall pass to its successor(s).<br />
Any such successor-in-interest shall be obligated to<br />
furnish the General Partner with evidence of his succession<br />
in a manner satisfactory to counsel for the<br />
Partnership. In no event shall the dissolution of a Limited<br />
Partner terminate the Partnership or cause the<br />
Partnership to be dissolved.<br />
wobei die Zustimmung nicht ohne sachlichen Grund<br />
verweigert werden darf, und im Falle der Erteilung<br />
dieser Zustimmung wird die Übertragung nur unter<br />
den folgenden Bedingungen wirksam, von denen die<br />
Komplementärin jedoch absehen kann:<br />
(a) der Übertragungsempfänger hat in einer von der<br />
Komplementärin vorbereiteten oder für sie zufrieden<br />
stellenden Form schriftlich zu bestätigen, dass er an<br />
die Regelungen und Bedingungen dieses Vertrages<br />
anstelle des ausscheidenden Kommanditisten gebunden<br />
ist;<br />
(b) der Übertragungsempfänger hat an die Komplementärin<br />
eine Verwaltungsgebühr in Höhe von 0,5 %<br />
(ein halbes Prozent) der geleisteten Kapitaleinlage<br />
sowie die Kosten zu zahlen, die der Komplementärin<br />
für die Durchführung der Übertragung entstehen;<br />
(c) alle Bestimmungen des Gesetzes, einschließlich<br />
einer etwa notwendigen Änderung dieses Vertrages,<br />
müssen vom Übertragungsempfänger und der Gesellschaft<br />
erfüllt worden sein;<br />
(d) die Übertragung wird unter Einhaltung der Bestimmungen<br />
aller anwendbaren Wertpapiergesetze vollzogen,<br />
einschließlich u.a. der zum Gesetz von 1933<br />
erlassenen Verordnung S; und<br />
(e) eine Übertragung wird nur dann wirksam und<br />
rechtsverbindlich, wenn alle für die Übertragung<br />
oben dargelegten Voraussetzungen erfüllt wurden<br />
und dieses durch eine schriftliche Zustimmungserklärung<br />
der Komplementärin bestätigt wurde, und eine<br />
schriftliche Erklärung des Nachfolgekommanditisten,<br />
durch die er sich verpflichtet, in alle Rechte und<br />
Pflichten dieses Gesellschaftsvertrages einzutreten,<br />
was durch die Unterschrift auf einer dem Vertrag angehängten<br />
zusätzlichen Unterschriftenseite erfolgt,<br />
und sonstige Dokumente, die die Komplementärin im<br />
Zusammenhang mit dieser Abtretung für erforderlich<br />
erachtet, vorliegen.<br />
Nur ein Nachfolgekommanditist, der gemäß dem<br />
oben dargelegten Verfahren von der Komplementärin<br />
akzeptiert wurde, hat die im obigen Artikel 7 vorgesehenen<br />
Rechte.<br />
8.3 Auflösung eines Kommanditisten. Im Falle der<br />
Auflösung eines Kommanditisten geht dessen Gesellschaftsanteil<br />
auf seine(n) Rechtsnachfolger über.<br />
Solche Rechtsnachfolger sind verpflichtet, der Komplementärin<br />
ihre Rechtsnachfolge in einer für den<br />
rechtlichen Berater der Gesellschaft zufrieden stellenden<br />
Form nachzuweisen. In keinem Fall beendet<br />
die Auflösung eines Kommanditisten die Gesellschaft<br />
oder führt zu ihrer Auflösung.<br />
201