06.05.2013 Views

Kenney_and_Clausen B.M.W.(eds.) - Get a Free Blog

Kenney_and_Clausen B.M.W.(eds.) - Get a Free Blog

Kenney_and_Clausen B.M.W.(eds.) - Get a Free Blog

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DRAMA<br />

the original Andria the father was alone <strong>and</strong> narrated all this in a long monologue.<br />

But in the Perinthia, a play of Men<strong>and</strong>er which Terence alleges was<br />

virtually identical in plot but different in ' style', the first scene was a conversation<br />

between mother <strong>and</strong> father. Terence says that he has taken 'what suited'<br />

from the Perinthia, <strong>and</strong> he makes it sound as though this was the source of all<br />

the alterations which I.uscius criticized. Terence's commentator Donatus was<br />

hard put to it to find any material or ideas specifically from the Perinthia, <strong>and</strong><br />

attributes to it the idea of a dialogue. Even so Terence's substitution of a freedman<br />

for the wife is a substantial independent change. The scene as a whole,<br />

although the first, is among the best of all those where Terence can be seen to<br />

differ from his models; <strong>and</strong> yet, even here, the integration is not quite perfect.<br />

The father wants Sosia to counteract his slave Davus' influence on his son<br />

(50, i68f.), but nothing comes of this; <strong>and</strong> the integration of the scene with its<br />

sequel is not quite right. 1<br />

The other major change in the Andria was the introduction of a young man<br />

Charinus <strong>and</strong> his slave Byrria. In Men<strong>and</strong>er the man called Simo by Terence<br />

(he rings the changes quite pointlessly on Men<strong>and</strong>er's names) tried to force<br />

Pamphilus' h<strong>and</strong> with respect to his unadmitted liaison with the girl next door<br />

by pretending that Pamphilus shall marry a friend's daughter 'today'. The girl<br />

next door, who was delivered of Pamphilus' baby during the play, was in fact<br />

an Athenian citizen, <strong>and</strong> so could marry Pamphilus; the friend's daughter was<br />

left unmarried at the end of the original. Neither girl actually appeared on stage.<br />

Charinus' role is to be the friend's daughter's suitor <strong>and</strong> to marry her at the<br />

end, after misapprehension as to Pamphilus' intentions. Thus a considerable<br />

sub-plot is added to the action. It is Men<strong>and</strong>rian in character — Charinus'<br />

misapprehensions are like those of Sostratos in the Dis exapaton (see p. 107) —<br />

but the material in question cannot derive from the Perinthia in any simple<br />

sense, unless Terence's allegation about the similarity of the plays is wholly<br />

misleading. Terence's main reason for the addition was ' that there should not<br />

be an element of sadness in the rejection of the girl without a husb<strong>and</strong> <strong>and</strong><br />

Pamphilus' marriage to another' (Don. ad An. 301); that is an aesthetic reason,<br />

<strong>and</strong> as such interesting: Terence thought that he could improve on Men<strong>and</strong>er<br />

in Men<strong>and</strong>er's own terms — ethos <strong>and</strong> structure — <strong>and</strong> this is the earliest known<br />

straightforward case in Roman literature of aemulatio, competition with Greeks<br />

on their own terms. A secondary reason may have been a certain lack of confidence<br />

on Terence's part in the simple <strong>and</strong> unadorned plot of Men<strong>and</strong>er's<br />

Andria. We may question Terence's success in both taste <strong>and</strong> execution. His<br />

main motive reveals some sentimentality <strong>and</strong> the confusion of artificiality with<br />

structural neatness. Again, although we never see Glycerium, she matters to<br />

us because of what we are told about her, because she has her baby in our hear-<br />

1 sequor or sequar at 171? cf. 204, 404.<br />

118<br />

Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!