06.05.2013 Views

Kenney_and_Clausen B.M.W.(eds.) - Get a Free Blog

Kenney_and_Clausen B.M.W.(eds.) - Get a Free Blog

Kenney_and_Clausen B.M.W.(eds.) - Get a Free Blog

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LUCAN<br />

Fire, crashing buildings, shouts, uncertain flight, final embraces, wailing women<br />

<strong>and</strong> children, old men: the possibilities are exploited by Petronius, Virgil <strong>and</strong><br />

Silius, as well as Dio <strong>and</strong> Livy. 1<br />

Lucan begins his treatment with a version of the negation antithesis, reproving<br />

the flight of the Senate:<br />

nee solum uolgus inani<br />

percussum terrore pauet, sed curia et ipsi<br />

sedibus exiluere patres inuisaque belli<br />

consulibus fugiens m<strong>and</strong>at decreta senatus. (1.486—8)<br />

Nor was the populace alone stricken with groundless fear. The Senate House was<br />

moved; the Fathers themselves sprang up from their seats <strong>and</strong> the Senate fled, deputing<br />

to the consuls the dreaded declaration of war.<br />

"We might excuse the flight of the uolgus: but that of the Senate is not to be<br />

pardoned. Two similes follow, neatly adapted again to the irregular state of<br />

affairs. In the first, Lucan recalls the rhetorical formula, then implicitly denies<br />

its application:<br />

credas aut tecta nef<strong>and</strong>as<br />

corripuisse faces aut iam quatiente ruina<br />

nutantes pendere domos: sic turba per urbem<br />

praecipiti lymphata gradu, uelut unica rebus<br />

spes foret adflictis patrios excedere muros,<br />

inconsulta rait. (1.493—8)<br />

One might think that impious firebr<strong>and</strong>s had seized hold of the houses, or that the<br />

buildings were swaying <strong>and</strong> tottering in an earthquake shock. For the frenzied<br />

crowd rushed headlong through the city with no fixed purpose, <strong>and</strong> as if the one<br />

chance of relief from ruin were to get outside their native walls.<br />

'One might have thought. . -but one would be wrong': that is the upshot.<br />

Lucan's faces <strong>and</strong> ruina, the equivalent of the effusae per domus ac templa flammae<br />

<strong>and</strong> ruentium tectorum fragor prescribed by Quintilian, would normally be<br />

just reason for deserting a city. But on this occasion, the absence of the usual<br />

causes is an indictment of Rome's unnatural susceptibility to rumour <strong>and</strong><br />

panic. By abrogating the rule, Lucan highlights the guilt. His nautical simile<br />

has a like effect. Plutarch uses it straightforwardly: oiicrpoTOCTOv 5£ T6 9teua<br />

TTJS TTOXECOS fjv, !m9epop£vou TOCTOOTOU X^H&VOS coenrep vecos \JTT6 KuPepvnTcov<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!