06.05.2013 Views

Kenney_and_Clausen B.M.W.(eds.) - Get a Free Blog

Kenney_and_Clausen B.M.W.(eds.) - Get a Free Blog

Kenney_and_Clausen B.M.W.(eds.) - Get a Free Blog

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

THE METAMORPHOSES<br />

maintained by the poet between himself <strong>and</strong> his creations, in spite of the excesses<br />

<strong>and</strong> lapses of taste into which his wit was apt to lead him, in spite of the relentless<br />

pursuit of point <strong>and</strong> paradox, in spite even of the apparent heartlessness of<br />

some episodes, this remains the distinctive quality of the poem. Its unclassical<br />

characteristics, which also emerge from the comparison with the Aeneid,<br />

should offer no obstacle to appreciation in an age which appears to have broken<br />

definitively with classicism in literature, art <strong>and</strong> music. Balance <strong>and</strong> proportion<br />

are not necessarily <strong>and</strong> self-evidently the most important of the artistic virtues.<br />

Ovid's vision of the world was not one of order <strong>and</strong> uniformity but of diversity<br />

<strong>and</strong> change. For him the Augustan settlement was not, as it had been for<br />

Virgil, the start of a new world, nouus saeclorum ordo, but another s<strong>and</strong>bank<br />

in the shifting stream of eternity. The Aeneid stops where it does because of<br />

the logic of a situation: there is a knot which can be cut only by the sacrifice<br />

of Turnus. Blood must be shed so that reconciliation may follow. The Metamorphoses<br />

stops where it does because this is where history has got to. In the<br />

coda to the poem Ovid foretells his own metamorphosis <strong>and</strong> apotheosis:<br />

iamque opus exegi, quod nee Iouis ira nee ignis<br />

nee poterit ferrum nee edax abolere uetustas.<br />

cum uolet, ilia dies, quae nil nisi corporis huius<br />

ius habet, incerti spatium mihi finiat aeui;<br />

parte tamen meliore mei super alta perennis<br />

astra ferar, nomenque erit indelebile nostrum,<br />

quaque patet domitis Romana potentia terns,<br />

ore legar populi perque omnia saecula fama,<br />

siquid habent ueri uatum praesagia, uiuam. (15.871—9)<br />

And now I have finished a work which neither Jove's anger nor fire nor iron nor<br />

gnawing age shall have power to destroy. That day which has authority only over my<br />

body may when it pleases put an end to the uncertain span of my life; with the better<br />

part of me I shall soar immortal high above the stars <strong>and</strong> my name shall not be<br />

extinguished. Wherever the sway of Rome shall extend over the conquered l<strong>and</strong>s, I<br />

shall be read by the tongues of men <strong>and</strong> for all time to come, if the prophecies of bards<br />

have any truth in them, by <strong>and</strong> in my fame shall I live.<br />

In a perilous <strong>and</strong> uncertain universe the only created thing that can hope for<br />

survival is poetry, for it comes from <strong>and</strong> lives through the spirit. In the mind<br />

of a rationalist <strong>and</strong> a humanist this is the only kind of immortality that there is.<br />

Only so can man's unconquerable soul ensure its own survival.<br />

5. THE POEMS OF EXILE<br />

The Metamorphoses was, so far as can be seen, substantially complete, if not<br />

formally published, in the shape in which we now have it by A.D. 8. Ovid then<br />

stood on the pinnacle of success; none could challenge his position as Rome's<br />

441<br />

Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!