06.05.2013 Views

Kenney_and_Clausen B.M.W.(eds.) - Get a Free Blog

Kenney_and_Clausen B.M.W.(eds.) - Get a Free Blog

Kenney_and_Clausen B.M.W.(eds.) - Get a Free Blog

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

APPENDIX OF AUTHORS AND WORKS<br />

relatively small for one who lived so long, that he did not depend upon the pen for his<br />

livelihood. Pliny (loc. cit.) says he was the painter of a picture still to be seen in the<br />

Temple of Hercules in the forum Boarium <strong>and</strong> was the first to lend prestige (through<br />

his theatrical fame) to the art of painting in Rome; cf. Jerome, Chron. 154 B.C. Cicero<br />

makes Laeiius mention P. as his kospes et amicus (Amic. 24), implying that he was one<br />

of the 'Scipionic circle'. Both P. <strong>and</strong> Accius staged plays at festival of 140 B.C. (Cic.<br />

Brut. 229). Gellius (13.2.2 ;cf. Jerome, loc. cit.) says that P. retired to Tarentum owing<br />

to illness <strong>and</strong> tells a traditio-story according to which Accius, on his way to Asia,<br />

stopped at Pacuvius' <strong>and</strong> read him his Atreus c. 135 B.C. d. c. 131 B.C. (Gell. loc. cit.).<br />

Varro quoted his epitaph in Depoetis (ap. Gell. 1.24.4); this, unlike the epitaphs which<br />

he quotes for Naevius <strong>and</strong> Plautus, is probably genuine in the sense that it appeared on<br />

his tombstone, but it is far from certain that he wrote it himself as Varro claims:<br />

essentially the same epitaph is attested for two others of this period (CIL I 2 1209—10;<br />

CLE 848, 53), <strong>and</strong> though the poet's name is accommodated to the metre better than in<br />

these other cases, it is still awkwardly fitted in (. . . Pacuui Marci sita | ossa. hoc uolebam<br />

. . .); there is no difficulty in the inversion of nomen <strong>and</strong> praenomen, but the<br />

enjambment with hiatus followed by elision across a strong breath-pause is suspiciously<br />

artificial. It is probable that in all three cases we have a st<strong>and</strong>ard epitaph from the<br />

copy-book of a mason of the Gracchan era. Reputation: Favourable comment: Cic.<br />

Opt. gen. orat. 1.2; Hor. Epist. 2.1.55; Veil. Pat. 2.9.3; Quint- 10.1.97; Gell. 6.14.6.<br />

Adverse: Lucilius bks 26—9 passim (early 120s, hot long after P.'s death: wordformation,<br />

gloom, pretentiousness, contorted diction); Cic. Brut. 258 (his <strong>and</strong><br />

Caecilius' latinitas unfavourably contrasted with that of Laeiius <strong>and</strong> Aemilianus),<br />

cf. Or. 152; Quint. 1.5.67 (word-formation); Pers. 1.77 (cf. Lucilius).<br />

WORKS<br />

(1) TRAGEDIES: Twelve or thirteen titles, of which c. 380 assigned <strong>and</strong> c. 5 5 unassigned<br />

verses survive. More than thirty-five extant lines: Chryses (from Sophocles), Dulorestes,<br />

Medus, Periboea, Teucer. More than twenty: Antiopa (from Euripides), Atalanta,<br />

Hermiona, Iliona, Niptra (from Sophocles: the earliest known Odysseus-drama on the<br />

Roman stage). Others: Armorum indicium (Aeschylus), Pentheus, perhaps Protesilaus<br />

(but see R. Helm, RE xvm (1942) 2172; the only evidence is in Antonius Volscus'<br />

introduction to Ovid, Her. 13 (Epistulae Heroidum, Venice 1497)). (2) FABULA<br />

PRAETEXTA: Paullus, after 168 B.C.; in honour of L. Aemilius Paullus, the victor at<br />

Pydna (four citations). (3) SATURA mentioned by Diomedes, GLK 1 485.32, Porph. ad<br />

Hor. Sat. 1.10.46. No fragments.<br />

BIBLIOGRAPHY<br />

TEXTS: TRF 86-157; ROL 11 158-322; (ed.) A. Klotz, with O. Seel, L. Voit,<br />

Scaenicorum Romanorum fragmenta vol. I: Tragicorum fragmenta (Oldenbourg 1953),<br />

cf. O. Skutsch, Gnomon 26 (1954) 465—70 (review more important texrually than the<br />

822<br />

Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!