03.11.2013 Views

Untitled - EMAF

Untitled - EMAF

Untitled - EMAF

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INTERNATIONAL STUDENT FORUM<br />

168 GRÜNDE<br />

Elmar Vestner<br />

84 BLÖCKE<br />

Baris Hasselbach<br />

VIER KÄFIGE<br />

Simone Häckel<br />

Elmar Vestner zerlegt in dieser<br />

Arbeit sein Porträt in Einzelsegmente.<br />

Die Fragmentierung wird zum<br />

Ausgangspunkt einer Selbstbefragung,<br />

die die Problematik der Identität<br />

reflektiert. Das Ich wird in seiner<br />

Fragmentierung als imaginäres<br />

Kraftfeld mit offenen Grenzen inszeniert.<br />

Die Fragmentierung der Bilder<br />

verweist auf einen Verlust von Ganzheit<br />

und Kohärenz. Die Welt ist nur<br />

noch ausschnitthaft zu haben, in<br />

fragmentarischen Schnipseln, die<br />

wie beim Blick durch ein Kaleidoskop<br />

immer neue Relationen und<br />

Verbindungen eingehen.<br />

In this work, Elmar Vestner cuts up his<br />

portrait into individual segments. The<br />

fragmentation becomes the starting point<br />

of a self-examination that reflects the<br />

problem of identity. The self is staged in its<br />

fragmentation as an imaginary force field<br />

with open borders. The fragmentation of<br />

the images refers to the loss of entirety and<br />

coherence. The world is now only available<br />

in parts, in fragmentary snippets that,<br />

similar to looking into a kaleidoscope,<br />

always provide new relations and connections.<br />

// Medienfassade<br />

// Realisation:<br />

Elmar Vestner<br />

In 84 Blöcken reihen sich Hochhäuser<br />

und typische Berliner Plattenbauten<br />

zu einem Defilée beweglicher<br />

Objekte. Die von Virilio<br />

beschworene Dynamisierung des<br />

Raumes wird konterkariert durch<br />

eine Rhythmisierung des Bildraums.<br />

In 84 Blöcken multi-storey buildings<br />

and typical Berlin prefabricated houses follow<br />

after one another to make a defile of<br />

mobile objects. The speeding up of space<br />

conjured up by Virilio is counteracted by<br />

putting the visual space to rhythm.<br />

// Medienfassade<br />

// Realisation:<br />

Baris Hasselbach<br />

In den ›Vier Käfigen‹ laufen<br />

Raubtiere auf und ab. Isoliert als<br />

Objekt der Beobachtung befinden sie<br />

sich in einer künstlich konstruierten<br />

Szenerie. Ebenso wie diese<br />

Räume funktionslos erscheinen, so<br />

wirken auch die Tiere: denaturiert,<br />

entfremdet. Aus ihrem natürlichen<br />

Lebensraum verdrängt und ihrer<br />

ursprünglichen Funktion beraubt,<br />

sind sie nur noch exotische Schaustücke<br />

in karger Kulisse und gleichen<br />

so dem Angebot der urbanen<br />

Einkaufswelten in unmittelbarer<br />

Umgebung der Medienfassade, der<br />

Berliner Friedrichstraße.<br />

In the ›Four Cages‹ (Vier Käfigen) beasts<br />

of prey run up and down. Isolated as an<br />

object of observance, they are found in an<br />

artificially constructed setting. The animals<br />

appear to be just as functionless as<br />

these spaces: de-natured and alienated.<br />

Driven out of their natural habitat and<br />

robbed of their original function, they are<br />

now only exotic exhibits with a bare backdrop,<br />

and thus resemble the offer of urban<br />

shopping worlds in the immediate surroundings<br />

of the media façade, Berlin's<br />

Friedrichstraße.<br />

// Medienfassade<br />

// Realisation:<br />

Simone Häckel<br />

207

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!