Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
INTERNATIONAL STUDENT FORUM<br />
GORI - NODE GARDEN<br />
Je Hyun Oh<br />
TACTILE BALL<br />
Hui Feng<br />
CORRUGATION<br />
STREET<br />
Dave Miller<br />
Ein elektronischer Garten, in dem die Blumen wachsen<br />
oder eingehen, je nach Zustand deiner Beziehung zu<br />
anderen Leuten.<br />
Stell dir vor, du bist ein Gärtner. Die Blumen in deinem<br />
Garten sind elektronisch. Jede Blume steht für eine<br />
Person im Adressbuch deines Handys. Mit jedem Telefonanruf<br />
werden sie gegossen. Wenn sie Nahrung bekommen,<br />
vibrieren sie und schwingen im Wind. Die Schnelligkeit<br />
ihres Wachstums ist die physische Manifestation<br />
deiner Kommunikation mit den Leuten aus deinem<br />
Adressbuch. Findet keine Kommunikation statt, stirbt<br />
die Pflanze. Löschst du einen Freund aus dem Adressbuch,<br />
stirbt die Pflanze. Fügst du deinem Adressbuch<br />
einen neuen Freund hinzu, hast du im GORI eine neue<br />
Saat gesät.<br />
Knotenpunkt Garten. GORI heißt ›offener Haken‹ auf<br />
Koreanisch und wird oft im Zusammenhang mit<br />
menschlichen Beziehungen gebraucht. Hier drückt es die<br />
Möglichkeit aus, ›Beziehungen auf Wunsch zu festigen<br />
oder zu lösen‹.<br />
An electronic garden whose flowers grow - or die - as a reflection<br />
of your relationships.<br />
Imagine you are a gardener. The flowers in your garden are<br />
electronic. Each one represents a person who is in your mobile<br />
phone's address book. They are watered by phone calls. As they are<br />
fed - they vibrate - plants moving in the breeze. The speed they<br />
grow is a physical manifestation of the communication from the<br />
people in your mobile phone address book. No communication -<br />
the plant dies. Remove a friend from your address book - the plant<br />
dies. Add a friend to your address book - you have planted a new<br />
seed in the GORI.<br />
Node Garden. GORI means ›an open hook‹ in Korean. It is often<br />
used to represent human relationships. Here it is used to express<br />
the image of ›fastening or loosening the relationship at your will‹.<br />
// Realisation:<br />
Je Hyun Oh<br />
Ein Experiment mit virtueller<br />
Berührung. Der<br />
Tastsinn ist einer der<br />
Grundsinne des täglichen<br />
Lebens. Er spielt eine<br />
wichtige Rolle in der Kommunikation<br />
zwischen den<br />
Menschen. ›Tactile Ball‹<br />
ermöglicht virtuelle<br />
Berührung. Mit Hilfe<br />
eines elektronischen Gerätes<br />
können Menschen physische<br />
Tastbewegungen<br />
vermitteln. Das erinnert<br />
uns daran, dass nonverbaler,<br />
physischer Kontakt<br />
menschlichen Ausdrucks<br />
ein unerlässlicher Schlüssel<br />
zur Kommunikation<br />
ist.<br />
An experiment in virtual<br />
touch. Touch is one the basic<br />
senses of every daily life. It<br />
plays an important role in<br />
interpersonal communication.<br />
Tactile ball enables virtual<br />
touch: it allows people to communicate<br />
physical tactile<br />
movements through an electronic<br />
device. It is a reminder<br />
that nonverbal physical connect<br />
of human expression is an<br />
essential key to communication.<br />
// Realisation:<br />
Hui Feng<br />
›Corrugation Street‹ ist<br />
eine Seifenoper, an der Sie<br />
selbst mitschreiben können.<br />
Loggen Sie sich ein<br />
und machen Sie mit beim<br />
Entwickeln der Geschichte.<br />
Seien Sie Co-Autor, Co-<br />
Illustrator oder machen<br />
Sie Recherche. Ändern Sie<br />
das Thema der Geschichte,<br />
die Stimmung, die äußere<br />
Beschaffenheit oder die<br />
innere Befindlichkeit.<br />
Schaffen Sie Ihre eigene<br />
Version und erzählen Sie<br />
sie auf ihre ganz persönliche<br />
Art.<br />
›Corrugation Street‹ is a<br />
soap opera that you can help<br />
to write. Log on and get<br />
involved in making the story.<br />
Be a co-author, co-illustrator<br />
or a researcher. Change the<br />
subject of the story, the mood,<br />
or the look and feel. Create<br />
your own unique version of the<br />
story, told in your own personal<br />
way.<br />
// www.corrugation<br />
street.com<br />
// Realisation:<br />
Dave Miller<br />
209