13.07.2015 Views

MacDonnell II - Wilbourhall.org

MacDonnell II - Wilbourhall.org

MacDonnell II - Wilbourhall.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

294 OUTLINES OF SYNTAX [195reference as a correlative to what is made known by anantecedent relative clause ; e.g. yam yajnarn paribhur asi,sa id dev6su gaehati the sacrifice that thou encomjpassest, thatcertainly goes to the gods (i. 1^). Often, however, an antecedentclause is lacking and must be mentally supplied insome such form as whom we have in mind. Then ta isequivalent to tlic well Jcnotvn. This use comes out mostclearly in the first verse of a hymne.; g. sa pratnathasahasa jayamanah, sadyah kavyani bal adhatta visva(i. 96^) he (who is in our thoughts, the famous Agni) beingengendered in the ancient way ivith strength, lo ! has straighttvayassumed all tvisdom ;ta vam visvasya gopa yajase (viii. 25')you two famous guardians of the universe I worship).h. ta has a very frequent anaphoric use, referring backto a noun or a pronoun of the third or second person (in B.also of the first), and may then be translated by as such, so ;e. g. tvam vajasya sriityasya rajasi: sa no mrla thountlest over glorious sjjoil: as such be gracious to us (i. 36'") ;sa tatha^ity abravit : sa vai vo varam vrna iti she said,yes I : as such {= in the proposed circumstances)tvill choosea boon of you (AB.). This usageis a prominent and somewhatmonotonous feature of the narrative style in B. ;e. g.prajapates trayastrmsad duhitara asan, tah somayarajne 'dadat, tasam rohinim upait, ta irsyantih piinaragachan Prajapati had thirty daughters ; liegave them to KingSoma ; of them he visited Bohim (only) ; they (the others),being jealous, went bach (TS.). When this ta is widelyseparated from the antecedent noun to which it refers(sometimes only indirectly) it may be translated by thedefinite article ;thus the opening of the storyof Urvasi :urvasi ha^apsarah pururavasam aidarn cakame anIda is someApsaras Urva§l loved Pwruravas, the son ofsentences later referred to with : tad dha ta apsarasaatayo bhutva pari pupluvire then the Apsarases swam aboutrin the form of water birds (SB,).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!