13.07.2015 Views

MacDonnell II - Wilbourhall.org

MacDonnell II - Wilbourhall.org

MacDonnell II - Wilbourhall.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

342 OUTLINES OF SYNTAX [213na soma indram asuto mamada (vii. 26') tinpressed Somahas not (in the past) intoxicated Indra (and does not now) ;na bhoja mamrur na nyartham iyur : na risyanti navyathante ha bhojah theliberal have not died (and die not),they have not fallen into calamity (and do not now) : the liberalare not injured and waver not (x. 107*) ;indra . ubhe a. .paprau rodasi mahitva Indra has with(and still fills) the two worlds (iii. 54^'^).his greatness fileda. Thus a number of perfects (since their action includesthe present) can be translated by the present, as is indicatedby their often occurring by the side of actual present forms.Such perfects are formed from verbs meaning to know ;he pleased, sad, or afraid ; stand, sit, lie; rest upon, hold fast;have, possess ; encompass ; siirpass ; prosper hecome; ;show: kas ciketa irhere is nowoneself; e. g. kva^idanim suryalithe sun : who knows ? (i. 35") ; yan na indro jnjiise yac cavasti what Indra likes from tis and what he desires (iv. 22') ;ka isate, tujyate, ko bibhaya who flees (and) speeds, icho isafraid ? (i. 84^') na methete na tasthatuh; they (night andmorning) clash not and stand not still (i. 113''')vane-vane;sisriye takvavir iva on every tree he sits liJce a hird (x. Ol-^) ;yatha^iyam prthivi mahi dadhara^iman vanaspatin evadadhara te manah as this great earth holds these trees, so heholds thy spirit (x. 60') na te; purve na^aparaso na viryamnutanah kas cana^apa not earlier men, not future men, noman of the present {has attained =) equals thy heroism (v. 42'^') ;pra hi ririksa ojasa divo antebhyas pari, na tva vivyacaraja indra parthivam tJtoit extendest beyond the ends ofhexven with thy might, the terrestrial space does not contain thee(viii. SS'') ;indrena susuve nrbhir yds te sunoti throughIndra he who presses (Soma) for thee invspers in men (vii. 32"^) ;sed u raja ksayati carsaninam, aran na nemih pari tababhuva he rules as king over men, he encompasses the worlds(ta) as the felly the spolics (i. 32'-5)bhadra dadrksa; urviyavi bhasi, ut te soeir bhanavo dyam apaptan brilliant

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!