07.01.2013 Views

Iv - University of Salford Institutional Repository

Iv - University of Salford Institutional Repository

Iv - University of Salford Institutional Repository

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(texte) is open, mobile, vibrating and timeless. While the work is a<br />

finished object, consisting <strong>of</strong> a body <strong>of</strong> writing enclosed within the<br />

covers <strong>of</strong> a book, the text, in the words <strong>of</strong> Roland Barthes, is "a<br />

methodological field.., experienced only in an activity <strong>of</strong><br />

production". "While the work is held in the hand", Barthes continues,<br />

" the text is held in langauge: it exists only as discourse". ('From<br />

Work to Text' included in 'Textual Strategies', ed. by Josue V. Harari,<br />

1980, pp74-75) Signification rather than significance, structuration<br />

rather than structure is what characterizes the text. The difference<br />

between work and text can be conceived in terms <strong>of</strong> the difference<br />

between "a thing and a process, a product and productivity, signified<br />

and signifier, or 'truth' and 'play'".<br />

(Barthes i 'Untying the Text' by R. Young, 1981, p31)<br />

The hermeneutic model <strong>of</strong> translation disperses the author as the<br />

centre <strong>of</strong> the text's gravitational pull and the authenticated voice <strong>of</strong><br />

'truth'. It even goes as far, in its underlying philosophical<br />

justification, as to herald the death <strong>of</strong> the author and pass on to the<br />

reader the responsibility <strong>of</strong> creating the text anew. As <strong>of</strong>ten as a<br />

given text is read by different readers more texts will emerge,<br />

depending on the reading strategy implemented by each individual<br />

reader. This accounts for the heterogeneous interpretations <strong>of</strong> a<br />

given text by various translators. Hermeneuticists prefer a plurality<br />

<strong>of</strong> meaning to a polarity <strong>of</strong> sense; hence the mobility, rejuvenation,<br />

and reincarnation <strong>of</strong> the text. Different readings, it is true,<br />

generate different levels <strong>of</strong> text comprehension, interpretation, and<br />

95

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!