07.01.2013 Views

Iv - University of Salford Institutional Repository

Iv - University of Salford Institutional Repository

Iv - University of Salford Institutional Repository

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

are pragmatically a single text but accidentally in two different<br />

languages. Both sender and receiver, or addresser and addressee are<br />

close counterparts.<br />

Lefevere (1977 works out a synthesising typology relying on the<br />

enormous corpus on translation theory provided by the German literary<br />

tradition since Luther. He distinguishes between two types <strong>of</strong><br />

translation texts which he calls 'reader-oriented' and 'text-<br />

oriented'. That is, either the translation accommodates the readers's<br />

expectations or the reader is expected to make his taste, changeable as<br />

it is most likely to be, accommodate the translation.<br />

Robert de Beaugrande evolves a detailed text-typology before<br />

deciding on the translation type most suited to the source text. He<br />

defines the notion <strong>of</strong> text-type as, "a distinctive configuration if<br />

relational dominances obtaining between or among elements <strong>of</strong>: (1) the<br />

surface text; (2) the textual world; (3) stored knowledge patterns;<br />

and (4) a situation <strong>of</strong> occurrence". (1980, p195) Each type <strong>of</strong> text<br />

possesses a control centre (or centres) which dominates and monitors<br />

the entire world <strong>of</strong> the text. These dominances, ie. concepts,<br />

influence both the text-producer's and the text-consumer's preferences,<br />

choices and decisions involved in text-processing. Some texts will be<br />

fuzzy, with no demonstrable, locatable or fixed demarcation lines. In<br />

this case, overlaps are bound to occur. Other texts will be domain-<br />

specific, that is, they will be restricted to the situation, topic and<br />

knowledge being addressed. Unlike Catford's, de Beaugrande's<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!