07.01.2013 Views

Iv - University of Salford Institutional Repository

Iv - University of Salford Institutional Repository

Iv - University of Salford Institutional Repository

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

to a certain system, to another semiotic entity, belonging to a<br />

different system. Such a process is fundamentally inter-semiotic<br />

or inter-textual. Despite the fact that either entity belongs to a<br />

different code, they both share one thing in common, transferable<br />

over the systemic or semiotic border. This thing in common, which<br />

Toury calls 'the invariant under transformation', is the core <strong>of</strong><br />

all communication. Toury then postulates that the resultant entity<br />

has a tw<strong>of</strong>old nature: (1) it is part <strong>of</strong> the semiotic system, the<br />

target or the receptor system to which it belongs; (2) it is the<br />

representation <strong>of</strong> another entity, belonging to another system, by<br />

virtue <strong>of</strong> the 'invariant' common to it and to the initial entity.<br />

Applied to translation, this intersystemic, intersemiotic, or<br />

inter-textual approach holds true, to a considerable extent, to the<br />

communication <strong>of</strong> a source message into the receptor language. The<br />

source message is the initial semiotic entity, whereas the target<br />

message is the resultant entity in another sign code. Both<br />

entities have one thing in common, that is, 'the invariant under<br />

transformation'. The operation performed on this invariant is one<br />

<strong>of</strong> transfer, usually entitled adequacy, equivalence, or<br />

correspondence, depending on the type and goal <strong>of</strong> the transfer.<br />

Communication, however, does not only imply the 'invariant'<br />

common to both source and receptor messages. It is a far broader<br />

concept than mere transfer. Toury adds a cross-cultural dimension<br />

to the communication process, re-defining communication as "the<br />

communication <strong>of</strong> verbal messages across a cultural-linguistic<br />

border". (ibid, p15) Translational communication involves not<br />

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!