09.05.2013 Views

Los Afroandinos de los siglos XVI al XX; 2004 - unesdoc - Unesco

Los Afroandinos de los siglos XVI al XX; 2004 - unesdoc - Unesco

Los Afroandinos de los siglos XVI al XX; 2004 - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LOS AFROANDINOS EN EL SIGLO <strong>XX</strong>I<br />

músicos populares han grabado un repertorio que <strong>los</strong> ha confundido. Eso tiene<br />

un significado esotérico para la comunidad, pues su música no es para ser tocada<br />

a cu<strong>al</strong>quier hora, en cu<strong>al</strong>quier lugar. Se llega a la <strong>de</strong>sacr<strong>al</strong>ización <strong>de</strong> las tradiciones<br />

para ponerlas a funcionar en un circuito netamente comerci<strong>al</strong>, que tiene<br />

su lógica propia, <strong>de</strong> obsolescencia, <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste, <strong>de</strong> anacronismo, pero ése es un<br />

problema para la sociedad. Es un problema gran<strong>de</strong>, porque <strong>al</strong>gunas <strong>de</strong> las personas<br />

<strong>de</strong> la comunidad sí lo quieren, porque ganan dinero, mientras otros no.<br />

Entonces, se generan conflictos internos en la misma comunidad y no hay<br />

ninguna responsabilidad externa, porque en ese esquema transnacion<strong>al</strong>, con la<br />

propia velocidad con que se mueve, no hay tiempo para la reflexión. De <strong>al</strong>lí la<br />

necesidad <strong>de</strong> una discusión sobre <strong>los</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor.<br />

Doy un ejemplo: una <strong>de</strong> las más gran<strong>de</strong>s cantantes <strong>de</strong> samba, Clara Nunes,<br />

su voz es como un icono <strong>de</strong> lo que es el samba brasileño, grababa con una<br />

empresa llamada Eldorado, en <strong>los</strong> años 60 y 70. Eldorado entró en crisis económica<br />

y fue entonces comprada por la EMI, que se adueñó <strong>de</strong> todo su repertorio.<br />

La EMI <strong>de</strong>spués fue vendida a la Time-Warner y la Time-Warner ahora<br />

comprada, en una mega-fusión, por la AOL (America On Line) Des<strong>de</strong> entonces<br />

la música <strong>de</strong> Clara Nunes no pue<strong>de</strong> tocarse más en las radios sin pagar<br />

<strong>de</strong>rechos a la AOL. Todo el repertorio <strong>de</strong> Clara Nunes está ahora en las manos<br />

<strong>de</strong> AOL; si quieren, pue<strong>de</strong>n sacarla <strong>de</strong> las radios para siempre, y hasta <strong>de</strong>l circuito<br />

music<strong>al</strong> vivo. Hay una colección también <strong>de</strong> música popular brasileña <strong>de</strong><br />

tradición, <strong>de</strong> doce discos, <strong>de</strong> Marcus Pereira, que grabó por el país entero, <strong>al</strong>go<br />

equiv<strong>al</strong>ente en el Brasil, a la colección <strong>de</strong> Lydia Cabrera <strong>de</strong> la música afrocubana<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> años 50: también pertenece ahora a la AOL.<br />

Si se entra en ese esquema <strong>de</strong> la propiedad individu<strong>al</strong>-colectiva <strong>de</strong> la cultura,<br />

la situación, es peor, porque en <strong>al</strong>gún momento la crisis económica te arrastra:<br />

tienes un capit<strong>al</strong>, tienes que ven<strong>de</strong>r, <strong>al</strong>guien te compra. Esa es la situación<br />

concreta. Otro ejemplo más dramático: una <strong>de</strong> las canciones más importantes<br />

<strong>de</strong> Milton Nascimento, que se llama Travessia, su traductor <strong>al</strong> inglés aparece<br />

como autor, y no Fernando Brant, que escribió el texto en portugués, porque el<br />

«copyright» fue comprado por la AOL.<br />

Quiero llamar la atención por esta preocupación actu<strong>al</strong> relacionada con el<br />

<strong>de</strong>stino <strong>de</strong> las comunida<strong>de</strong>s, pues pasa por la cuestión <strong>de</strong>l patrimonio. Por un<br />

lado, <strong>de</strong>bido a una política <strong>de</strong> auto-estima, es importante v<strong>al</strong>orizar la cultura <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> pueb<strong>los</strong> afro-andinos, afro-americanos en gener<strong>al</strong>. Por otro lado, hay que<br />

enten<strong>de</strong>r que ese patrimonio también se pue<strong>de</strong> convertir en capit<strong>al</strong>, en mercancía,<br />

en este mundo en que vivimos; cien años atrás a nadie le importaba eso,<br />

85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!