18.05.2013 Views

Decir y callar Lenguaje, equidad y poder en la Universidad peruana

Decir y callar Lenguaje, equidad y poder en la Universidad peruana

Decir y callar Lenguaje, equidad y poder en la Universidad peruana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Alternancia de códigos y construcción de re<strong>la</strong>ciones interpersonales<br />

103<br />

participar <strong>en</strong> este <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro comunicativo, el estudiante sabía que el uso<br />

del castel<strong>la</strong>no repres<strong>en</strong>taba <strong>la</strong> realización “no marcada” de un conjunto<br />

de deberes y obligaciones exist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong>tre él y <strong>la</strong> jov<strong>en</strong>, y que <strong>la</strong> elección<br />

del quechua constituía un uso más “marcado” que int<strong>en</strong>taba negociar<br />

otro tipo de deberes y obligaciones <strong>en</strong>tre ambos (Myers Scotton 2006).<br />

En otras pa<strong>la</strong>bras, a partir del uso del quechua, el estudiante int<strong>en</strong>taba<br />

construir una re<strong>la</strong>ción más cercana con <strong>la</strong> jov<strong>en</strong> y, a su vez, no solo proyectaba<br />

una imag<strong>en</strong> de quechua hab<strong>la</strong>nte y todo lo que eso implica, sino<br />

que también le otorgaba a <strong>la</strong> jov<strong>en</strong> una imag<strong>en</strong> simi<strong>la</strong>r. Después de todo,<br />

cada participante adquiere una id<strong>en</strong>tidad social al ser interpe<strong>la</strong>do por los<br />

demás d<strong>en</strong>tro del diálogo (Linell 1998). En ese s<strong>en</strong>tido, al utilizar esta<br />

l<strong>en</strong>gua, el estudiante busca redefinir <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong>s id<strong>en</strong>tidades no marcadas<br />

o esperables, pero <strong>la</strong> jov<strong>en</strong> desafía esta manera de repres<strong>en</strong>tar <strong>la</strong><br />

realidad y contesta <strong>en</strong> castel<strong>la</strong>no (“¿Qué?”) para restablecer una re<strong>la</strong>ción<br />

más distante y unas id<strong>en</strong>tidades asociadas con el castel<strong>la</strong>no. Al hab<strong>la</strong>r <strong>en</strong><br />

quechua, el estudiante sugiere una id<strong>en</strong>tidad de quechuahab<strong>la</strong>nte de <strong>la</strong><br />

jov<strong>en</strong> y un tipo de re<strong>la</strong>ción <strong>en</strong>tre ambos que el<strong>la</strong> no estaba dispuesta a<br />

asumir. Y es que si bi<strong>en</strong> los hab<strong>la</strong>ntes crean ciertas asunciones no marcadas<br />

sobre sus re<strong>la</strong>ciones con los otros participantes <strong>en</strong> <strong>la</strong> interacción<br />

y sobre <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> que quier<strong>en</strong> darse a sí mismos y a los interlocutores<br />

<strong>en</strong> una situación comunicativa, también desarrol<strong>la</strong>n un cierto marg<strong>en</strong><br />

de negociación de estos aspectos como un proceso natural de cambio<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones humanas (Scollon y Scollon 1995). A través del uso<br />

del l<strong>en</strong>guaje, el jov<strong>en</strong> int<strong>en</strong>tó transformar <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación dominante<br />

de <strong>la</strong> realidad <strong>en</strong> este <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro, pero perdió imag<strong>en</strong> y se vio obligado<br />

a retractarse.<br />

Sin embargo, si bi<strong>en</strong> el estudiante que emitió el testimonio anterior se vio<br />

obligado a retractarse luego de perder imag<strong>en</strong>, <strong>en</strong> otras oportunidades<br />

los estudiantes pued<strong>en</strong> seguir negociando <strong>la</strong>s id<strong>en</strong>tidades y <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones<br />

interpersonales luego de que esto ocurre. En otro caso, ante una respuesta<br />

parecida a <strong>la</strong> de <strong>la</strong> jov<strong>en</strong>, un estudiante le devolvió un insulto <strong>en</strong> quechua,<br />

ya no para construir una re<strong>la</strong>ción de confianza, sino para at<strong>en</strong>tar contra su<br />

imag<strong>en</strong> social de afiliación directam<strong>en</strong>te: “Dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do si <strong>la</strong> chica no te

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!