Decir y callar Lenguaje, equidad y poder en la Universidad peruana
Decir y callar Lenguaje, equidad y poder en la Universidad peruana
Decir y callar Lenguaje, equidad y poder en la Universidad peruana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
El motoseo y <strong>la</strong> racialización del estudiante bilingüe<br />
Doc<strong>en</strong>te #1: El programa <strong>en</strong> un inicio se p<strong>la</strong>nteó ayudar a alumnos de<br />
l<strong>en</strong>guas vernácu<strong>la</strong>s […] los alumnos de <strong>la</strong> universidad <strong>en</strong> gran mayoría<br />
son, digamos, BILINGÜES, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> múltiples problemas: sociales,<br />
económicos, psicológicos. En <strong>la</strong>s universidades, estos alumnos BILIN-<br />
GÜES ti<strong>en</strong><strong>en</strong> problemas de incorporación social, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> problemas<br />
académicos, de ahí que este programa se haya creado con el fin de<br />
ayudarles para que puedan mejorar.<br />
Doc<strong>en</strong>te #2: Por eso que los alumnos que ingresan a <strong>la</strong> universidad de<br />
serie 100, todos, unos más, los alumnos que son BILINGÜES y provi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
de zonas más pobres ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mayores problemas que aquellos que<br />
son citadinos que provi<strong>en</strong><strong>en</strong> de colegios particu<strong>la</strong>res, pero todos ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
problemas. Ti<strong>en</strong><strong>en</strong> problemas de lectura, de redacción […] Se nota esas<br />
características: BILINGÜES, su ais<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to, su marginalidad, su falta de<br />
comunicación y cuando se da un sondeo para ver qué han <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido,<br />
compr<strong>en</strong>sión literal nada más, ahí ti<strong>en</strong><strong>en</strong> serios problemas […] Los<br />
alumnos de HATUN ÑAN son precisam<strong>en</strong>te esas personas que provi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
de zonas rurales, de condiciones económicas bajas y son BILIN-<br />
GÜES, <strong>en</strong>tonces por eso ti<strong>en</strong><strong>en</strong> problemas de inclusión social, ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
problemas de marginalidad, <strong>en</strong>tonces ti<strong>en</strong><strong>en</strong> problemas de educación,<br />
carec<strong>en</strong> pues de los instrum<strong>en</strong>tos, de <strong>la</strong>s estrategias de lectura, de escritura.<br />
La ayuda ti<strong>en</strong>e que ser integral para ser más efectiva.<br />
Doc<strong>en</strong>te #3: Por ejemplo estos alumnos que vi<strong>en</strong><strong>en</strong> del área andina,<br />
son BILINGÜES y <strong>en</strong> el área andina hay un machismo exacerbado<br />
[...] Eso es lo que se arrastra <strong>en</strong> nuestros estudiantes, tal vez ellos ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
este problema de inclusión. Yo trabajo <strong>en</strong> educación inicial, por<br />
ejemplo, hay señoritas b<strong>la</strong>nquitas, señoritas trigueñitas y señoritas del<br />
área andina. Hasta para formar grupos, colorcitos, caritas, cuerpitos.<br />
Entonces nosotros ¿qué hacemos? Tratamos de practicar dinámicas de<br />
formación de grupos y se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> incómodas. Por ejemplo, <strong>la</strong>s señoritas<br />
BILINGÜES cuando les toca trabajar con una citadina que no es de<br />
su colorcito se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> incómodas y no quier<strong>en</strong> participar, pero cuando<br />
están <strong>en</strong> su grupo, <strong>en</strong> su sector, se liberan todos.<br />
Una pregunta de fondo que surge a partir de <strong>la</strong>s citas anteriores refiere<br />
a cómo definir <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad del bilingüe, ya que los profesores que emitieron<br />
esta dec<strong>la</strong>ración también son bilingües, es decir, también hab<strong>la</strong>n<br />
69