04.07.2013 Views

Leiber, Fritz - FR5, Las Espadas de Lankhmar.pdf

Leiber, Fritz - FR5, Las Espadas de Lankhmar.pdf

Leiber, Fritz - FR5, Las Espadas de Lankhmar.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

pálido <strong>de</strong>l espino muerto en el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la oquedad, y ese contrapunto le producía una<br />

satisfacción maravillosa. Pensó en lo extraño que era, aunque en realidad no tanto, que<br />

sus sentimientos hacia Kreeshkra hubieran cambiado con tanta rapi<strong>de</strong>z. La noche<br />

anterior, cuando la muchacha volvió en sí a cosa <strong>de</strong> una milla más allá <strong>de</strong> la incendiada<br />

Sarheenmar, Fafhrd estuvo a punto <strong>de</strong> matarla, pero ella se comportó con tanto valor y,<br />

más tar<strong>de</strong>, se reveló como una compañera tan animosa y simpática, poseedora <strong>de</strong> un<br />

agudo ingenio, aunque un tanto seco, como correspondía a un esqueleto, que cuando<br />

apareció el alba rosada y las llamas <strong>de</strong> la ciudad se perdieron <strong>de</strong> vista, le pareció natural<br />

que montara en la grupa, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> él, mientras proseguía el viaje hacia el sur. Pensó,<br />

a<strong>de</strong>más, que semejante compañera intimidaría, sin necesidad <strong>de</strong> luchar, a los bandidos<br />

que mero<strong>de</strong>aban alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> Ilthmar y creían que los Espectros eran un mito. Le había<br />

ofrecido pan y vino; ella rechazó el primero y bebió un poco <strong>de</strong>l segundo. Hacia el<br />

anochecer <strong>de</strong>rribó un antílope <strong>de</strong> un flechazo y se dieron un festín. Ella <strong>de</strong>voró cruda su<br />

ración. Era cierto lo que se <strong>de</strong>cía sobre la digestión <strong>de</strong> aquellos seres espectrales. Al<br />

principio, Fafhrd se sintió molesto porque la mujer no parecía airada por la muerte <strong>de</strong> sus<br />

compañeros, y sospechaba que tal vez su extrema sociabilidad era un truco para cogerle<br />

<strong>de</strong>sprevenido y acabar con él, pero luego llegó a la conclusión <strong>de</strong> que los Espectros no<br />

daban <strong>de</strong>masiada importancia a la vida. No en vano físicamente apenas parecían poco<br />

más que esqueletos.<br />

La yegua gris mingola, atada al espino en el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la oquedad, alzó la cabeza y<br />

relinchó.<br />

A unos mil metros o quizá más por encima <strong>de</strong> su cabeza, en la oscuridad azotada por<br />

el viento, un murciélago se lanzó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lomo <strong>de</strong> un albatros negro, que batía<br />

po<strong>de</strong>rosamente las alas, y planeó hacia el suelo como una gran hoja negra animada.<br />

Fafhrd extendió un brazo y <strong>de</strong>slizó los <strong>de</strong>dos por el cabello invisible <strong>de</strong> Kreeshkra, que<br />

le llegaba hasta los hombros.<br />

—Huesitos —le dijo —. ¿Por qué me llamas «hombre <strong>de</strong> barro»?<br />

Ella le respondió pausadamente:<br />

—Todos los seres <strong>de</strong> tu especie nos parecen <strong>de</strong> barro, pues nuestra carne es tan clara<br />

como el agua <strong>de</strong> un torrente que no enturbian las lluvias ni el hombre. Los huesos son<br />

bellos, están hechos para exhibirlos. —Alzó una mano <strong>de</strong> aspecto esquelético pero <strong>de</strong><br />

tacto suave, y jugueteó con el vello pectoral <strong>de</strong> Fafhrd. Entonces prosiguió seriamente,<br />

con la mirada puesta en las estrellas—: Nosotros, los Espectros, sentimos tal <strong>de</strong>sagrado<br />

estético por la carne <strong>de</strong> barro que consi<strong>de</strong>ramos como un <strong>de</strong>ber sagrado <strong>de</strong>vorarla para<br />

que se vuelva cristalina. Pero no la tuya, hombre <strong>de</strong> barro —añadió, haciendo tintinear<br />

una ajorca <strong>de</strong> cobre—. Por lo menos, no esta noche.<br />

Él la cogió suavemente <strong>de</strong> la muñeca.<br />

—Entonces tu amor hacia mí es muy antinatural —observó, como si tuviera el vago<br />

propósito <strong>de</strong> iniciar una discusión—. Por lo menos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> los<br />

Espectros.<br />

—Si tú lo dices, mi amo... —replicó ella, con una sardónica nota <strong>de</strong> sumisión ficticia.<br />

—Retiro lo dicho —murmuró Fafhrd—. Yo soy el afortunado, cualquiera que sea tu<br />

motivación. —La gravedad con que acababa <strong>de</strong> pronunciar estas palabras cedió el paso a<br />

un tono más ligero—: Dime, Huesitos, ¿cómo has llegado a dominar el idioma<br />

lankhmarés?<br />

—Ah, qué tonto eres, hombre <strong>de</strong> barro —replicó ella con indulgencia—. ¿No sabías<br />

que ésta es nuestra lengua nativa? —Su voz adquirió una entonación soñadora—. Se<br />

remonta a la época, hace más <strong>de</strong> un milenio, en que el imperio <strong>de</strong> <strong>Lankhmar</strong> se extendía<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Quarmall a los montes Trollstep y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Extremo <strong>de</strong> la Tierra al mar <strong>de</strong> los<br />

Monstruos, cuando Kvarch Nar se llamaba Hwarshmar y los solitarios Espectros no eran<br />

más que ladrones <strong>de</strong> callejas y cementerios. Teníamos otro idioma, pero el lankhmarés<br />

era más fácil.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!