12.07.2015 Views

PNUD • Libertad para elegir - Programa de las Naciones Unidas ...

PNUD • Libertad para elegir - Programa de las Naciones Unidas ...

PNUD • Libertad para elegir - Programa de las Naciones Unidas ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Discriminación, jóvenes, migrantes e indígenas: libertadas coartadasRespecto a <strong>las</strong> prácticas culturales que caracterizaban al grupo étnico <strong>de</strong>stacan dos. Por una parte, elO´odham era la lengua con la que <strong>las</strong> comunida<strong>de</strong>s convivían, se relacionaban entre sí y se vinculabancon el mundo; 38 en cambio, el español era lengua franca en la que se comunicaban con <strong>las</strong> alterida<strong>de</strong>smestizo-mexicanas <strong>para</strong> el intercambio <strong>de</strong> productos o en la fiesta <strong>de</strong> san Francisco en Magdalena. Lasactivida<strong>de</strong>s eran eventos culturales religiosos y regionales. Las ceremonias en O´odham y vinculadas ala tradición <strong>de</strong> sus ancestros en el <strong>de</strong>sierto: el Wi:kita realizada a mediados <strong>de</strong> julio en Quitovac y ladanza <strong>de</strong>l venado buro, celebrada tanto en el Álamo como en Sonoyta el 23 <strong>de</strong> junio y vinculada a <strong>las</strong>lluvias y al ciclo agrícola. 39 Por el otro lado, estaba la fiesta católica a san Francisco, realizada el 4 <strong>de</strong>octubre en el pueblo <strong>de</strong> Magdalena <strong>de</strong> Kino, en la comunidad <strong>de</strong> san Francisquito y en el asentamiento<strong>de</strong> Sonoyta. A esta festividad, como a la danza <strong>de</strong>l venado buro, venían O´odham <strong>de</strong> diversas localida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Arizona. 40Para la primera mitad <strong>de</strong>l siglo XX, los O´odham mexicanos compartían un fuerte núcleo <strong>de</strong> significadosen común y ser parte <strong>de</strong>l grupo étnico se articulaba en torno a los ejes <strong>de</strong>:1. La relación con la tierra y el territorio;2. Ser parte y vivir en la comunidad <strong>de</strong> origen, así como tener presente y reafirmar la filiacióna una genealogía parental;3. La realización <strong>de</strong> ciertas prácticas culturales como la fiesta <strong>de</strong> san Francisquito y la ceremonia<strong>de</strong> la danza <strong>de</strong>l venado Buro, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la lengua tradicional;4. Por último, lo anterior <strong>de</strong>sembocaba en ser conciente y participe, a nivel local y regional, <strong>de</strong>la historia social y sagrada <strong>de</strong>l grupo.En lo referente a la convivencia con otros grupos sociales, en la mayoría <strong>de</strong> los asentamientos O´odhamel contacto con los mestizos <strong>de</strong> <strong>las</strong> localida<strong>de</strong>s más gran<strong>de</strong>s era selectivo y poco frecuente. No obstante,había excepciones como Quitovac y Sonoyta, asentamientos que tenían rancheros y agricultores vecinosmuy próximos. Las relaciones entre los grupos eran <strong>de</strong>siguales y no pocas veces los O´odham erandiscriminados. Sin embargo, <strong>para</strong> la primera mitad <strong>de</strong>l siglo XX <strong>las</strong> tierras eran <strong>de</strong> <strong>las</strong> comunida<strong>de</strong>s indígenasy los O´odham eran prácticamente los únicos habitantes <strong>de</strong> esa área <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto, casi no habíarancheros ni cercos. 4138 Respecto a su comunidad doña Alicia señala: “Si, todos hablaban la lengua [O´odham]. No, no allá [en <strong>las</strong> Calenturas] no se hablaba español, seentendía. Alicia Choihua, entrevista personal, 14/05/2008.39 Juanita López Juárez, entrevista personal, 31/03/2008.40 Poblados cercanos a la línea fronteriza como Quijota, san Simón, Pisinimo, Gubo, la Angostura, el Ajo entre otros asistían a estos eventos culturales.Herlinda Lizárraga, entrevista personal, 14/10/2007.41 Alicia Choihua, entrevista personal, 15/09/2007.159

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!