28.08.2013 Views

Projet de recherche sur le paiement forfaitaire compensatoire : le ...

Projet de recherche sur le paiement forfaitaire compensatoire : le ...

Projet de recherche sur le paiement forfaitaire compensatoire : le ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

17.03 Personne frappée d’incapacité<br />

163<br />

Appendice C<br />

Si un candidat admissib<strong>le</strong> au PEC est ou <strong>de</strong>vient frappé d’incapacité avant <strong>de</strong> recevoir un <strong>paiement</strong> d’expérience<br />

commune et que la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> PEC requise en vertu <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> cinq (5) a été soumise au fiduciaire par lui<br />

avant qu’il ne soit frappé d’incapacité, ou par son représentant personnel après qu’il ait été frappé d’incapacité,<br />

dans la pério<strong>de</strong> prévue à l’alinéa 5.04(2), <strong>le</strong> représentant personnel recevra <strong>le</strong> montant payab<strong>le</strong> en vertu <strong>de</strong><br />

l’artic<strong>le</strong> cinq (5) auquel <strong>le</strong> candidat admissib<strong>le</strong> au PEC aurait eu droit s’il n’avait pas été frappé d’incapacité.<br />

18.01 Incessibilité<br />

ARTICLE DIX-HUIT<br />

GÉNÉRALITÉS<br />

Aucun montant payé en vertu <strong>de</strong>s présentes ne peut faire l’objet d’une cession, et toute cession est nul<strong>le</strong> d’une<br />

nullité absolue, sauf disposition expresse dans <strong>le</strong>s présentes.<br />

18.02 In<strong>de</strong>mnité inclusive<br />

Il est entendu que <strong>le</strong>s montants payab<strong>le</strong>s aux candidats admissib<strong>le</strong>s au PEI en vertu <strong>de</strong>s présentes sont inclusifs<br />

<strong>de</strong> tout intérêt avant jugement ou autres montants pouvant être réclamés par <strong>le</strong>s candidats admissib<strong>le</strong>s au<br />

PEI.<br />

18.03 Lois applicab<strong>le</strong>s<br />

La présente convention est régie par <strong>le</strong>s lois <strong>de</strong> l’Ontario.<br />

18.04 Règ<strong>le</strong>ment <strong>de</strong>s conflits<br />

Les parties conviennent d’épuiser tous <strong>le</strong>s mécanismes <strong>de</strong> règ<strong>le</strong>ment <strong>de</strong>s conflits prévus dans <strong>le</strong>s présentes<br />

avant <strong>de</strong> s’adresser aux tribunaux pour obtenir <strong>de</strong>s directives <strong>sur</strong> la mise en application, l’administration ou la<br />

modification <strong>de</strong>s présentes ou <strong>sur</strong> l’exécution <strong>de</strong>s ordonnances d’approbation. Le recours au tribunal se fera si<br />

la Cour l’autorise, <strong>sur</strong> avis à toutes <strong>le</strong>s parties concernées, ou autrement en conformité avec <strong>le</strong>s présentes.<br />

18.05 Avis<br />

Tout avis ou autre type <strong>de</strong> communication relatif aux présentes sera transmis par écrit et livré personnel<strong>le</strong>ment<br />

ou par voie é<strong>le</strong>ctronique, et adressé à chaque membre du CNA ou du CAN, selon <strong>le</strong> cas, ou à toute autre<br />

adresse, numéro <strong>de</strong> communication individuel<strong>le</strong> ou é<strong>le</strong>ctronique qu’une partie peut transmettre, <strong>le</strong> cas<br />

échéant, par un avis écrit, conformément au présent paragraphe. Tout avis ou autre type <strong>de</strong> communication<br />

sera exclusivement considéré comme donné, s’il est livré en personne, <strong>le</strong> jour <strong>de</strong> la livraison proprement dite et,<br />

s’il est communiqué par voie é<strong>le</strong>ctronique, <strong>le</strong> jour <strong>de</strong> la transmission pendant <strong>le</strong>s heures d’ouverture régulières<br />

du <strong>de</strong>stinataire et <strong>le</strong> jour ouvrab<strong>le</strong> suivant s’il est transmis en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s heures d’ouverture régulières. Les<br />

noms et adresses professionnel<strong>le</strong>s <strong>de</strong>s membres du CNA sont fournis à l’annexe S.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!