Ðи Ðо - ÐÑÑ ÑÑаÑÐ¸Ð½Ñ OCR - Biblio.nhat-nam.ru
Ðи Ðо - ÐÑÑ ÑÑаÑÐ¸Ð½Ñ OCR - Biblio.nhat-nam.ru
Ðи Ðо - ÐÑÑ ÑÑаÑÐ¸Ð½Ñ OCR - Biblio.nhat-nam.ru
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Подстрочный переводи примечания С.А. Торопцева1' См. примеч. 1 к № 3; здесь — намек на танского императора Сюаньцзуна.В некоторых изданиях это стихотворение разбито на несколько частей поразному:две (10 + 20 строк) или три (10 + 8 + 12 строк; стоят под № 18-20);в каждой из этих трех частей — своя рифма. Первую часть считают незавершенной;во второй видят прощание с другом, уходящим в даоский скит; в третьей —собственные мечты Ли Бо об уходе из суетного мира.99