11.07.2015 Views

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ли Бо. Дух старины744 г.42Пара белых чаек покачивается на волнах,Кричат, летая над лазурной водой.Наверное, привыкли к помору 1 ,Им ли быть парой журавлю в облаках 2 !Они тенями ночуют на отмели под луной,Устремляясь за ароматами, резвятся весной на островке.И я [бы хотел быть среди тех, кто] очищает сердце,Погружусь в это, забыв обо всем.Примечания1Комментаторы ассоциируют этот с сюжет с притчей из трактата «Ле-цзы»о вольных чайках, которые не боялись дружелюбного помора, но улетели, кактолько их задумали отловить для забавы; в этом образе у Ли Бо просматриваетсянамек на отшельничество как природную чистоту. В слове хай жэнь — помор(букв, «человек моря») помимо апелляции к «Ле-цзы» читаются и другие его значения— мифологическое существо, живущее вне мирской суеты, дух воды, нечто,аналогичное привычной нам русалке.2Журавль в облаках — в традиционной поэзии обычно это образ высокомудрогокнижника, отрешенного от мирской суеты; в данном контексте — скорееобраз «человека при должности», т.е. вписанного в социальную иерархию, несвободного,что противопоставляется естественности вольных птиц.126

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!