11.07.2015 Views

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

А.Е. Лукьяновотринул мира плен / И без Цзюньпина бренный мир оставил». Они находятсяпо разные стороны от границы бытия и небытия, Цзюньпин илитолько подошел к «сакральному скиту», или уже прошел в нем духовноепреображение. Как бы то ни было, Цзюньпин, преодолев порог бреннойжизни, становится для Ли Бо другом и братом по их философскому и поэтическомусоюзу. Перед Цзюньпином открываются истоки мирозданияи тайный ход вещей. Он прозревает циклы их метаморфоз (бянь цюн)вплоть до Первоперемены (тай и). [Это основная онтологическая константадаоского учения, структурно и функционально детализованная втрактате «Ле-цзы», названном по имени философа Ле-цзы (приблизительноIV в. до н.э.). Первоперемена заряжена потенцией метаморфоз-изменений(бянь-хуа) и несет в себе триаду равномощных первоначал: тайчу— начало энергии-г/и, тай ши— начало формы-син, тай су— началовещества-члси. В состоянии первозданной нераздельности энергия, формаи вещество образуют изначальный хаос (хуньлунь), или смесь вещей. Далеев результате импульса Первоперемены и кругового взаимодействияпервоначал из хаоса творятся вещи и человек.] Цзюньпин не только «прозревает»(гуань) Первоперемену, как замечает Ли Бо, но и «соприкасается»(тань) с началом творения (юань хуа) и рождения всего сущего (цюньшэн). В тиши и безмолвии он сплетает нить учения Дао и за занавесомпустоты хранит свои чувства.На такой короткой дистанции историко-философского повествованияЛи Бо переходит к постановке познавательной проблемы и готов статьфилософом: «И некому постичь безмолвья бездны!»Стоит специально отметить, что в этом стихотворении мы встречаемсяс необычным для нас и замечательным эффектом прочтения второй строфы.Она состоит из двух строк, каждая из которых включает по пять иероглифов.Именно в этой строфе Ли Бо называет два способа философскогоумозрения и перечисляет четыре попарно связанные онтологическиекатегории. Непроизвольно для глаза данные строки читаются в двух фразеологическихалгоритмах. Поэтически, подобно почти всем строкам цикла«Дух старины», они читаются с цезурой посередине в наборах иероглифовдва-один-два и создают свои смысловые и эстетические формы.Вместе с тем философски, с учетом устоявшихся категориальных значений,они читаются в иероглифических наборах один-два-два и тоже создаютсвои смысловые и эстетические формы. Причем попарно связанныеонтологические категории отображают обратные (оборотные) процессымирового генезиса. В первой строке умственное созерцание (гуань) носитчисто рациональный характер. Оно направлено от приходящих к статикевнешних циклов метаморфоз (бянь цюн), т.е. многого, к внутреннему ди-211

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!