11.07.2015 Views

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Подстрочный перевод и примечания С.А. Торопцева731 г.24Большие кареты вздымают пыль,В полдень тьма скрывает межи между полями.У вельмож много злата,Возводят хоромы до облаков.Встретишь на дороге того, кто устраивает петушиные бои 1Карета и одежды пугающе нарядны,Дыхание уносится к радужному свечению,И все прохожие шарахаются в испуге.В мире уже нет почтенного старца, промывавшего уши 2 ,Кому дано распознать, кто flo J , а кто Чжи 4 ?Примечания1Петушиные бои — излюбленная забава императора Сюаныдзуна, которыйодаривал чинами и дворцами устраивавших такие бои вельмож (их иронично именовали«петушиными парнями» — цзи тун); в то время ходила присказка «Родишьсына — не учи его грамоте, петушиные бои да собачья потеха (вар. — „конскиескачки") куда как нужней».1Старец, промывавший уши — Сюй Ю, отшельник, которого властитель пригласилна службу, а он счел это оскорбляющим его предложением и пошел к реке«промыть уши». Это выражение стало образом честности и неподкупности, кочующимпо поэтическим страницам.3Яо— «идеальный правитель» древности (обычно выступает в паре Яо-Шунь).4Чжи — лихой человек легендарных времен «Вёсен и осеней».Написано как первое впечатление от жизни столичных верхов (есть другие датировки— 742, 744 гг.).103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!