Ðи Ðо - ÐÑÑ ÑÑаÑÐ¸Ð½Ñ OCR - Biblio.nhat-nam.ru
Ðи Ðо - ÐÑÑ ÑÑаÑÐ¸Ð½Ñ OCR - Biblio.nhat-nam.ru
Ðи Ðо - ÐÑÑ ÑÑаÑÐ¸Ð½Ñ OCR - Biblio.nhat-nam.ru
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Подстрочный перевод и примечания С.А. Торопцевапо преданию, сестра пыталась убедить его смириться и не конфликтовать с властью,но он отвечал ей: Кун чань цзюань, что можно приблизительно перевестикак «тщетна преданность», — именно эти слова стоят в стихотворении Ли Бо.8Иньский сановник, который пытался увещевать государя и вернуть его направедный путь, но, отчаявшись, бросился в реку; о нем Цюй Юань тоже вспоминаетв поэме «Ли сао» («За мудрецами шел я неотступно, / Но никакой хвалы неуслыхал. / Пусть в наше время так не поступают, / Я, как Пэн Сянь, себя готовсгубить» и дальше: «Моих высоких дум не признают, — /В обители Пэн Сяняскроюсь». Пер. А. Ахматовой).137