11.07.2015 Views

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

А.Е. Лукьяновнепрерывный клубок. Наугад выбранный нами предмет поэтического повествованияЛи Бо в других слоях продолжается в историческом или философскомтрактате, обрастает в фольклоре легендами, на волнах бытияобраз его то появляется, то исчезает, расширяется и сужается, превращаясьв образы других предметов. Поэзия Ли Бо — это живой венец Поднебесной,корни которого уходят в глубь природного и человеческого бытия.Во-вторых, Ли Бо тождествен своему поэтическому космосу. За одиншестидесятилетний цикл он развернул себя в нем — сгорел в огне космоса,превратившись в калейдоскоп узоров-иероглифов и песнь Дао. Можносказать, что Ли Бо — это живой портрет человеческой личности на живомполотне космического лика Поднебесной. Их не разорвать. Невозможноснять портрет Ли Бо со сферического экрана Поднебесной, не украву последней живого взора внутрь себя. Попробуем убрать из спиральногомирового пространства лучезарное парение колдуна-мудреца Ли Бо(№41), и тогда вместо духовного кругового вихря останется лишь брошенноепосреди пустыни колесо телеги. В живописании поэтическим словомЛи Бо прошел свой путь. Он был рожден земным человеком, пребывалотшельником, «вольным» поэтом, то льнул к царскому двору, вспоминая,что он царского рода, то бежал от царской службы и претерпел наэтом пути три духовных синтеза: рождение от духа звезды Тайбо (Венеры),перерождение в «сакральном ските» (№ 5) и у Верховного Владыкив «началах небытия» (№ 41). Чтобы читать и понимать Ли Бо, нужно тоже,хотя бы умозрительно, проделать его поэтический путь. Совершенно правильноделает наш переводчик Ли Бо — С.А. Торопцев, сопровождая поэтическийперевод подстрочным переводом, комментариями и примечаниями.Читателю очерчивается культурный объем Дао, дается историческийфон, на котором развертывается поэтическая биография Ли Бо, раскрываетсясодержание основных символов и понятий, благодаря чему сочетаютсязначения слов и художественные образы китайской и русской(даже шире — европейской) культур. Без этого поэтический сказ Ли Бооказался бы чуждым и недоступным.И еще следует сказать об одном свойстве поэтической тайнописи ЛиБо. Может быть, мы никогда не доберемся до разгадки магической силыего поэзии, так как она несет в себе архетипическую матрицу и постояннодышит живой духовностью. Но, читая Ли Бо, мы непроизвольно поемпеснь Дао и побуждаем наш дух танцевать Дао. Мы становимся соучастникамивселенско-космической мистерии единения человека, природы иПервопредка-Бога, забывая о смешной псевдонаучной задаче «познаниятайны» Ли Бо.213

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!