11.07.2015 Views

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

Ли Бо - Дух старины OCR - Biblio.nhat-nam.ru

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Исследованияможем в подробностях судить о том, в чем непосредственно явила себядревность и где он углядел ее образ. Поэтому положимся на самого Ли Бо,который связывал поэтическую реставрацию древности с таким периодомистории, когда цари «управляют, свесив платье» (№ 1), то есть не мешаютестественному развитию вещей. «Недеяние правителей» (по выражениюдаосов) и спонтанное течение жизни природного мира поспособствовалитому, что архетип древнего Дао эхом отозвался в тогдашней современностии на кратчайший миг воссоздал голограмму гармонии, отблеск которойи поймал Ли Бо.Наконец-то возродилась мудрость, причем представленная не однимчеловеком, а целой династией (Тан). Незамедлительно совершенномудрая(духовная, священная) династия вызвала к жизни и собственную колыбель— древность. В первом стихотворении цикла автор говорит о том,что «священная династия возродила изначальную древность». А далее«навстречу ясному свету» вышли с предуготованной им «счастливой судьбой»«толпы талантов», у которых сошлись в согласии вэнь и чжи,т.е. «дух» и «тело» стиха, искусное изящество и естественная простота.Здесь же, в древности, Ли Бо встретился с Конфуцием и наследовал Учителю,переняв его метод «передавать, отсекая», сформулированный в «Беседахи суждениях» («Лунь юй». VII, 1).Словами о личной «обязанности продолжить традицию» Конфуция,уже возведенного в ранг совершенномудрого (шэн), Ли Бо непосредственноподтверждает свою причастность к философской культуре Дао. Кстати,об этом же говорит и названная выше бинарная оппозиция иероглифоввэнь и чжи (№ 1). Несомненно, они характеризуют прежде всего стилевоеизящество стихов, которое относится не только к «толпе талантов», нои к самому Ли Бо. Однако вэнь и чжи в паре имеют и второе значение,проходящее задним планом. Вэнь и чжи включены у Конфуция в основноеопределение благородного мужа (цзюньцзы) — идеал действующего иразмышляющего субъекта: «Учитель сказал: „Если естественность (чжи)превосходит культуру (вэнь), то это дикость. Если культура превосходитестественность, то это книжничество. Когда культура и естественностьсоставляют внутренне-внешнюю целостность, вот тогда получается благородныймуж"» («Лунь'юй». VI, 18). Таким образом, Ли Бо подчеркивает,что в «согласованном сиянии вэнь и чжи» он приобретает качество благородногомужа и с чистым сердцем наследует Учителю, продолжая в поэзииего писательское философское творчество. Поэзию и философию ЛиБо можно считать обратимыми величинами. А если так, то Ли Бо помимосвоего эмпирического существования суждено было родиться и в краткиймиг воскрешения древности поэтом и философом.202

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!