15.11.2012 Aufrufe

Aspekte der stoischen Ethik in Senecas Bild von Athleten und ...

Aspekte der stoischen Ethik in Senecas Bild von Athleten und ...

Aspekte der stoischen Ethik in Senecas Bild von Athleten und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

E<strong>in</strong> tapferer Mann nimmt die Herausfor<strong>der</strong>ung des<br />

Schicksals an <strong>und</strong> for<strong>der</strong>t es heraus – Libet aliquid<br />

habere, quod v<strong>in</strong>cam, cuius patientia exercear. 271<br />

Magnus vir es? Sed <strong>und</strong>e scio, si tibi fortuna<br />

non dat facultatem exhibendae virtutis? Descendisti<br />

ad Olympia, sed nemo praeter te: coronam<br />

habes; victoriam non habes. (Seneca, De providentia<br />

IV 2-3)<br />

E<strong>in</strong> großer Mann bist du? Aber woher weiss ich<br />

es, wenn dir das Schicksal nicht Gelegenheit<br />

gibt, mannhaftes Verhalten zu zeigen? Du hast<br />

dich zu den Olympischen Spielen begeben, aber<br />

niemand außer dir: die Krone hast du; den Sieg<br />

hast du nicht.<br />

Seneca verweist auf die Olympischen Spiele, um das<br />

Ideal <strong>der</strong> Leidensfähigkeit zu illustrieren. Man kann<br />

dort zwar kampflos e<strong>in</strong>en Kranz gew<strong>in</strong>nen, aber <strong>der</strong><br />

wahre Athlet muss sich erst im Kampf bewähren <strong>und</strong><br />

se<strong>in</strong>e Tugenden unter Beweis stellen, um den wahrhaften<br />

Sieg zu erlangen. 272<br />

271 Das römische Paradebeispiel stoischer Leidensfähigkeit <strong>und</strong> Todesverachtung ist Marcus<br />

Porcius Cato Uticensis. Siehe: J. Maisonobe: Caton gladiateur dans le de prov. II, 8. Etudes sur<br />

les combats de gladiateurs dans l`oeuvre de Sénèque, <strong>in</strong>: AFLNice 35 (1979), S. 235: Toutefois,<br />

parmi les nombreuses métaphores qui éclairent le début de cette fervente apologie, l´une<br />

retiendra plus particulièrement notre attention: c`est celle qui, appliquée à l`un des héros favoris<br />

de l´auteur, nous présente Caton d´Utique en combattant du munus, sous les armes d`un<br />

vrai et authentique gladiateur. Siehe auch: Seneca, Epistulae morales, 24,6; De constantia<br />

sapientis II 2 sowie XIV 3; De ira, Liber II XXXII 2-3 sowie Liber III XXXVIII 2. Zur Leidensfähigkeit<br />

<strong>und</strong> Todesverachtung <strong>von</strong> Mucius Scaevola Regulus siehe: Seneca, De providentia<br />

III 9; Epistulae morales 24,5 <strong>und</strong> 24,11.<br />

272 <strong>Senecas</strong> Verweis auf die Olympischen Spiele ist e<strong>in</strong> Beweis für die Popularität <strong>der</strong> Spiele.<br />

Rosenbach übersetzt coronam mit Krone. Der Sieger bei den Olympischen Spielen wurde<br />

jedoch mit e<strong>in</strong>em Zweig des Olivenbaums bekränzt.<br />

118

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!