15.11.2012 Aufrufe

Aspekte der stoischen Ethik in Senecas Bild von Athleten und ...

Aspekte der stoischen Ethik in Senecas Bild von Athleten und ...

Aspekte der stoischen Ethik in Senecas Bild von Athleten und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Die weiteren Formulierungen lassen darauf schließen,<br />

dass es sich nicht um ausgebildete Gladiatoren handelt,<br />

son<strong>der</strong>n um verurteilte Verbrecher, die durch<br />

Peitschenhiebe angetrieben werden mussten (plagis<br />

agatur <strong>in</strong> vulnera) <strong>und</strong> sich <strong>in</strong> <strong>der</strong> Mittagspause zur<br />

Unterhaltung <strong>der</strong> Zuschauer ohne Schutzwaffen (mutuos<br />

ictus nudis et obviis pectoribus excipiant) abschlachten<br />

mussten. Die Zuschauer sche<strong>in</strong>en jedoch die<br />

aus den Gladiatorenkämpfen bekannte Todesverachtung<br />

auf diese unglücklichen Gestalten übertragen zu haben.<br />

Die Erwartungen <strong>der</strong> Zuschauer werden <strong>in</strong> <strong>der</strong> folgenden<br />

Passage aus dem Traktat „Über den Zorn“ noch<br />

e<strong>in</strong>mal verdeutlicht.<br />

Gladiatoribus quare populus irascitur, et tam<br />

<strong>in</strong>ique ut <strong>in</strong>iuriam putet quod non libenter pereunt?<br />

Contemni se iudicat et vultu, gestu, ardore<br />

a spectatore <strong>in</strong> adversarium vertitur.<br />

(Seneca, De ira, Liber I II 4)<br />

Den Gladiatoren – warum zürnt ihnen das Volk,<br />

<strong>und</strong> so unbillig, dass es für Unrecht hält, wenn<br />

sie nicht mit Vergnügen sterben? Für missachtet<br />

hält es sich, <strong>und</strong> <strong>in</strong> Miene, Verhalten, leidenschaftlicher<br />

Anteilnahme verwandelt es sich aus<br />

e<strong>in</strong>em Zuschauer <strong>in</strong> e<strong>in</strong>en Gegner.<br />

Seneca fragt sich, warum das Volk den Gladiatoren<br />

zürnt, wenn sie nicht bereitwillig sterben (Gladiatoribus<br />

quare populus irascitur...quod non libenter pereunt?).<br />

Er ist <strong>der</strong> Me<strong>in</strong>ung, dass sich die Zuschauer<br />

missachtet fühlen <strong>und</strong> sich <strong>in</strong> allen Belangen vom Zuschauern<br />

<strong>in</strong> e<strong>in</strong>en Gegner verwandeln (Contemni se iudicat<br />

et vultu, gestu, ardore a spectatore <strong>in</strong> adversarium<br />

vertitur).<br />

140

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!