05.04.2013 Views

The Conservative Reformation and Its Theology - Saint Mary ...

The Conservative Reformation and Its Theology - Saint Mary ...

The Conservative Reformation and Its Theology - Saint Mary ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“this" mean here? Not the idol-sacrifice, for that would make an identical<br />

proposition: This idol-sacrifice is idol-sacrifice. But there is no noun<br />

whatever in the context to which touto can refer; the force of "this" is,<br />

therefore: This which you are about to eat is idol-sacrifice. If a translator,<br />

on the ground that he knew that flesh was used for sacrifice, should insist<br />

on rendering, or on building on the rendering: This flesh is idol-sacrifice, it<br />

would be decisive against him that touto is neuter, <strong>and</strong> sarx (flesh) is<br />

feminine. We need not multiply examples. Our principle is so simple <strong>and</strong><br />

easy of application, that even the English reader can run it out for himself<br />

in these <strong>and</strong> other passages. <strong>The</strong> testimony is unvarying, complete, <strong>and</strong><br />

overwhelming, that in every case really parallel with the present the view<br />

we take is correct, which is, that when Jesus says, "Take, eat, this is My<br />

body," He means, This which I tell you to Take, eat, is My body.<br />

<strong>The</strong> correct view in regard to touto, to wit, that it cannot qualify or<br />

refer grammatically to artos, has been maintained by a large majority of<br />

the best scholars in all parts of the religious world.<br />

Lutheran <strong>The</strong>ologians.<br />

<strong>The</strong> accepted view of the Lutheran theologians is that touto cannot<br />

refer grammatically to artos. This is especially illustrated among those we<br />

have examined by Gerhard, Quenstedt, Calovius, Carpzov, Oliarius,<br />

Scherzer, Bengel, <strong>and</strong> the best both of our earlier <strong>and</strong> later commentators.<br />

Gerhard, for example, says, in his Harmonia: "<strong>The</strong> whole argument for<br />

transubstantiation from the words of the institution rests upon the<br />

hypothesis that by the pronoun 'this' is denoted the bread. But the 'this,'<br />

used deictically, has not reference to the bread alone, but to the whole<br />

complex. If the bread alone were meant, what sort of a grammatical<br />

construction would result?--'Touto artos.' When Paul, 1 Cor. x. 16, makes<br />

bread the subject, then the predicate is not 'body of Christ,' but<br />

'communion of the body of Christ;' when Luke places the 'cup' as the<br />

subject, the predicate is not 'blood of Christ,' but the 'New Testament' in<br />

His blood. <strong>The</strong> pronoun 'this' is therefore used, not adjectively, but<br />

substantively, so that there is an exhibitive proposition."<br />

Roman Catholic Expositors.<br />

<strong>The</strong> true view is accepted even by some of the ripest Roman

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!