สเตกิจฉาprocedure for the acquittal of an Arahantwho has fully-developed mindfulness.สเตกิจฉา (Satekicchà) adj. curable; amendable;remediable. n. monastic offences which canbe corrected through some kinds ofpunishment, i.e. all offences except the fourgrave ones called Pàràjika. เทียบ อเตกิจฉา.สถูป (Thåpa) a relic mound; reliquary mound;tope; cairn; monument erected over theashes of a holy person; stupa.สทารสันโดษ (Sadàrasantosa) contentmentwith one’s own wife.สนทนาธรรม ดู ธรรมสากัจฉา.สบง (Antaravàsaka) inner garment; the undergarmentof a Buddhist monk, nun or novice;the under robe.สพรหมจารี (Sabrahmacàrã) a fellow monk;fellow in the holy life; co-celibate.สภาวะ (Sabhàva) nature; condition; state; reality.สภาวธรรม (Sabhàvadhamma) principle ofnature; natural condition; natural phenomenon.สมชีวิตา (Samajãvità) balanced livelihood;regular life; living economically; living withinone’s means.สมณะ (Samaõa) a recluse; a Buddhist monk.สมณธรรม (Samaõadhamma) duties of a monk;monastic observances.สมณพราหมณ (Samaõa-bràhmaõa) reclusesand brahmins; ascetics and priests; therecluses and mendicants of non-Vedic ornon-Brahmanical systems (such as Buddhismand Jainism) and the brahmins of thepriestly caste of the Vedic religion.สมณศักดิ์ (Samaõasatti*) eccl. honorific rank;title.สมณสัญญา (Samaõasa¤¤à) awareness ofone’s monkhood; consciousness of properbehaviour of a monk; a monk’s sense of duty.สมณสารูป (Samaõasàruppa) a monk’s properbehaviour; the mien and deportment appropriateto a monk.สมณุเทศ (Samaõuddesa) a novice.350สยัมภู, สยมภูสมเด็จ (Upasaïgharàja*) Somdech; any of thehighest dignitaries in the hierarchy of theThai Sangha, second only to the SupremePatriarch.สมถะ (Samatha) calm; tranquillity; quietudeof heart.สมถกัมมัฏฐาน, ~กรรมฐาน ดู สมถภาวนา.สมถภาวนา (Samathabhàvanà) concentrationdevelopment; the method and practice ofconcentrating the mind; tranquillity development.สมบัติ (Sampatti) success; attainment; achievement;accomplishment; advantage;fulfilment; happiness; bliss; fortune; wealth;prosperity; perfection; soundness; validity.สมภาร ดู เจาอาวาส.สมโภช ดู ฉลอง.สมมติ, สมมุติ (Sammati; Sammuti) convention;agreement; consent; authorization; appointment;election.สมมติสงฆ, สมมุติสงฆ (Sammatisaïgha;Sammutisaïgha) sangha by convention; conventionalsangha; community of ordainedmonks.สมมติสัจจะ, สมมุติสัจจะ (Sammatisacca;Sammutisacca) conventional truth.สมาทาน (Samàdàna) undertaking; observance;acceptance. v. to undertake; take upononeself.สมาธิ (Samàdhi) concentration; onepointednessof mind; mental discipline.สมานัตตตา (Samànattatà) impartiality;sociability; state of equality; even and equaltreatment; equality and participation.สมาบัติ (Samàpatti) attainment; meditativeattainments.สมุจเฉทวิมุตติ (Samucchedavimutti) deliveranceby extirpation.สมุฏฐาน (Samuññhàna) origination; cause.สมุทัย (Samudaya) the Cause of Suffering;the Origin of Suffering.สยัมภู, สยมภู (Sayambhå) the Self-Existent;an epithet of the Buddha.
สรงนํ้ า สังฆเภท351สรงนํ้ า (Nhàyati) v. (of a monk or novice) tobathe.สรณะ (Saraõa) refuge; help; protection;guide; remembrance.สรณคมน, สรณาคมน (Saraõagamana, ~õàgamana) taking refuge (in the Triple Gem);going for refuge.สรภัญญะ (Sarabha¤¤a) intoning; a particularmode of recitation (allowable to monks).สรรเสริญ, ความ (Pasa§sà) praise; commendation.สรีระ (Sarãra) the (physical) body.สลากภัต (Salàkabhatta) food to be distributedby tickets; ticket-food.สวดปาฏิโมกข, การ (Pàñimokkhuddesa) recitationof the Fundamental Precepts of theBuddhist monks. v. to recite or chant theFundamental Precepts. ดู ปาฏิโมกข.สวดพระอภิธรรม (Abhidhammabhaõana*)funeral chanting (of Abhidhamma excerpts);requiem chanting.สวดมนต, การ [ทั่ว ๆ ไป] (âyàcanà) prayer. v.to pray; chant; say a prayer.สวดมนต, การ [ในพุทธศาสนา] (Sajjhàya, Uddesa,Padabhàõa, ~gàyana, ~bhaõana, Parittakaraõa)recitation; chanting (especially of protectiveverses); rehearsal. v. to recite (the Buddha’steachings); chant; chant the holy stanzas.สวรรค (Sagga) a place of happiness; heaven;heavenly abode.สหธรรมิก (Sahadhammika) co-religionists;fellow Dhamma-farer.สฬายตนะ (Saëàyatana) the six senses; sensebases;sense-organs; sense-spheres.สอุปาทิเสสนิพพาน (Saupàdisesa-nibbàna)Nibbàna realized with the body remaining;Nibbàna with the substratum of liferemaining.สักกายทิฏฐิ (Sakkàyadiññhi) self-illusion; thedelusion of self; belief in a personal self;theory of soul; egoistic view.สักการะ (Sakkàra) honour; worship; hospitality.สัคคะ ดู สวรรค.สังขตธรรม (Saïkhatadhamma) things conditionedby causes; things produced bycombination of causes; conditioned or compoundedthings.สังขาร (Saïkhàra) 1. compounded things;component things; conditioned things; theworld of phenomena; all things which havebeen made up by pre-existing causes, (as inSabbe Saïkhàrà aniccà). 2. volitionalactivities; formation; kamma formations;mental formations; mental predispositions;volitional impulses; impulses and emotions;volition; all the mental factors except feelingand perception having volition as thecanstant factor, (as in the Five Aggregatesand in the Law of Causation). 3. essentialconditions; the sum of the conditions oressential properties for a given process orresult; constructing or formative factors, (asin âyusaïkhàra, Kàyasaïkhàra). 4. conducivefactors; instigation (as in Sasaïkhàrika,Asaïkhàrika).สังคณี ดู ธัมมสังคณี.สังคหวัตถุ (Saïgahavatthu) objects of sympathy;objects of favour; principles ofkindly treatment; principles of service andsocial integration.สังคายนา, สังคีติ (Saïgãti) rehearsal; a Council;general convocation of the Sangha in orderto settle questions of doctrine and to fix thetext of the Scriptures.สังฆกรรม (Saïghakamma) an act or ceremonyperformed by a chapter of Buddhistmonks assembled in solemn conclave; aformal act.สังฆคุณ (Saïghaguõa) (the nine) virtues ofthe Sangha.สังฆทาน (Saïghadàna) offering to the Order;gift to the Sangha; offering dedicated tothe Sangha; gift dedicated to the Communityas a whole.สังฆนายก (Saïghanàyaka*) Eccl. Prime Minister.สังฆเภท (Saïghabheda) schism; causing
- Page 2 and 3:
พจนานุกรมพุ
- Page 4 and 5:
อนุโมทนาอาจ
- Page 6 and 7:
๕ข. ความเปนมา
- Page 8 and 9:
๗นั้น แตมีกา
- Page 10 and 11:
บันทึกในการ
- Page 17:
สารบัญทั่วไ
- Page 21:
คําชี้แจงกา
- Page 25 and 26:
7ตางๆ ก็ดี นํ
- Page 27 and 28:
9ม.อุ.ม.ม.ม.มู.ม
- Page 29 and 30:
สารบัญหมวดธ
- Page 31 and 32:
13[] สามัญลักษณ
- Page 33 and 34:
15[234] มาร 5[] มิจฉ
- Page 35 and 36:
17[] อภิณหปจจเว
- Page 37 and 38:
[269] เวปุลลธรร
- Page 39 and 40:
[14] ทิฏฐิ 3[68] อก
- Page 41 and 42:
ดัชนีคนคํ าต
- Page 43 and 44:
25โกลังโกละ 58โ
- Page 45 and 46:
27ฉกามาพจรสวร
- Page 47 and 48:
29ทิฏฐธรรมสุข
- Page 49 and 50:
31ธัมมสังคหะ 49
- Page 51 and 52:
33ปฏิปทา 4 154ปฏิ
- Page 53 and 54:
35ปาฏิหาริย 3 94
- Page 55 and 56:
37พุทธัตถจริย
- Page 57 and 58:
39มายา 308, 347มาร 5
- Page 59 and 60:
41โลหิตุปบาท 24
- Page 61 and 62:
43เวทนานุปสสน
- Page 63 and 64:
45สังสารจักร 10
- Page 65 and 66:
47สีลกถา 246, 314สี
- Page 67 and 68:
49อธิจิตตสิกข
- Page 69 and 70:
51อริยสจฺจาน
- Page 71 and 72:
53อาชีวะ 241อาช
- Page 73:
55อุปปฬกกรรม 33
- Page 76 and 77:
[3] 58พจนานุกรม
- Page 78 and 79:
ทุกะ — หมวด 2Grou
- Page 80 and 81:
[10] 62พจนานุกรม
- Page 82 and 83:
[18] 64พจนานุกรม
- Page 84 and 85:
[26] 66พจนานุกรม
- Page 86 and 87:
[30] 68พจนานุกรม
- Page 88 and 89:
[36] 70พจนานุกรม
- Page 90 and 91:
[40] 72พจนานุกรม
- Page 92 and 93:
[43] 74พจนานุกรม
- Page 94 and 95:
[51] 76พจนานุกรม
- Page 96 and 97:
[58] 78พจนานุกรม
- Page 98 and 99:
[62] 80พจนานุกรม
- Page 100 and 101:
[63] 82พจนานุกรม
- Page 102 and 103:
ติกะ — หมวด 3Grou
- Page 104 and 105:
[73] 86พจนานุกรม
- Page 106 and 107:
[75] 88พจนานุกรม
- Page 108 and 109:
[79] 90พจนานุกรม
- Page 110 and 111:
[85] 92พจนานุกรม
- Page 112 and 113:
[90] 94พจนานุกรม
- Page 114 and 115:
[93] 96พจนานุกรม
- Page 116 and 117:
[99] 98พจนานุกรม
- Page 118 and 119:
[104] 100พจนานุกร
- Page 120 and 121:
[109] 102พจนานุกร
- Page 122 and 123:
[116] 104พจนานุกร
- Page 124 and 125:
[123] 106พจนานุกร
- Page 126 and 127:
[126] 108พจนานุกร
- Page 128 and 129:
[131] 110พจนานุกร
- Page 130 and 131:
[136] 112พจนานุกร
- Page 132 and 133:
[140] 114พจนานุกร
- Page 134 and 135:
[144] 116พจนานุกร
- Page 136 and 137:
[148] 118พจนานุกร
- Page 138 and 139:
[153] 120พจนานุกร
- Page 140 and 141:
[158] 122พจนานุกร
- Page 142 and 143:
[161] 124พจนานุกร
- Page 144 and 145:
[161] 126พจนานุกร
- Page 146 and 147:
[164] 128พจนานุกร
- Page 148 and 149:
[167] 130พจนานุกร
- Page 150 and 151:
[169] 132พจนานุกร
- Page 152 and 153:
[171] 134พจนานุกร
- Page 154 and 155:
[176] 136พจนานุกร
- Page 156 and 157:
[179] 138พจนานุกร
- Page 158 and 159:
[181] 140พจนานุกร
- Page 160 and 161:
[184] 142พจนานุกร
- Page 162 and 163:
[188] 144พจนานุกร
- Page 164 and 165:
[190] 146พจนานุกร
- Page 166 and 167:
[193] 148พจนานุกร
- Page 168 and 169:
[199] 150พจนานุกร
- Page 170 and 171:
[201] 152พจนานุกร
- Page 172 and 173:
[203] 154พจนานุกร
- Page 174 and 175:
[205] 156พจนานุกร
- Page 176 and 177:
[208] 158พจนานุกร
- Page 178 and 179:
[213] 160พจนานุกร
- Page 180 and 181:
ปญจกะ — หมวด 5G
- Page 182 and 183:
[219] 164พจนานุกร
- Page 184 and 185:
[223] 166พจนานุกร
- Page 186 and 187:
[227] 168พจนานุกร
- Page 188 and 189:
[230] 170พจนานุกร
- Page 190 and 191:
[233] 172พจนานุกร
- Page 192 and 193:
[235] 174พจนานุกร
- Page 194 and 195:
[240] 176พจนานุกร
- Page 196 and 197:
[243] 178พจนานุกร
- Page 198 and 199:
[247] 180พจนานุกร
- Page 200 and 201:
[249] 182พจนานุกร
- Page 202 and 203:
[252] 184พจนานุกร
- Page 204 and 205:
[256] 186พจนานุกร
- Page 206 and 207:
[260] 188พจนานุกร
- Page 208 and 209:
[263] 190พจนานุกร
- Page 210 and 211:
[265] 192พจนานุกร
- Page 212 and 213:
[265] 194พจนานุกร
- Page 214 and 215:
[265] 196พจนานุกร
- Page 216 and 217:
[268] 198พจนานุกร
- Page 218 and 219:
[271] 200พจนานุกร
- Page 220 and 221:
[274] 202พจนานุกร
- Page 222 and 223:
สัตตกะ — หมวด
- Page 224 and 225:
[282] 206พจนานุกร
- Page 226 and 227:
[285] 208พจนานุกร
- Page 228 and 229:
[287] 210พจนานุกร
- Page 230 and 231:
[290] 212พจนานุกร
- Page 232 and 233:
[292] 214พจนานุกร
- Page 234 and 235:
[295] 216พจนานุกร
- Page 236 and 237:
[298] 218พจนานุกร
- Page 238 and 239:
[301] 220พจนานุกร
- Page 240 and 241:
[303] 222พจนานุกร
- Page 242 and 243:
[307] 224พจนานุกร
- Page 244 and 245:
[310] 226พจนานุกร
- Page 246 and 247:
[312] 228พจนานุกร
- Page 248 and 249:
[316] พจนานุกรม
- Page 250 and 251:
[317] พจนานุกรม
- Page 252 and 253:
[320] พจนานุกรม
- Page 254 and 255:
[322] พจนานุกรม
- Page 256 and 257:
[324] พจนานุกรม
- Page 258 and 259:
[326] พจนานุกรม
- Page 260 and 261:
[327] พจนานุกรม
- Page 262 and 263:
[330] พจนานุกรม
- Page 264 and 265:
[334] พจนานุกรม
- Page 266 and 267:
[337] พจนานุกรม
- Page 268 and 269:
[339] 250พจนานุกร
- Page 270 and 271:
[340] 252พจนานุกร
- Page 272 and 273:
[340] 254พจนานุกร
- Page 274 and 275:
[341] 256พจนานุกร
- Page 276 and 277:
[343] 258พจนานุกร
- Page 278 and 279:
[345] 260พจนานุกร
- Page 280 and 281:
[346] 262พจนานุกร
- Page 282 and 283:
[346] 264พจนานุกร
- Page 284 and 285:
[348] 266พจนานุกร
- Page 286 and 287:
[349] 268พจนานุกร
- Page 288 and 289:
[351] 270พจนานุกร
- Page 290 and 291:
[351] 272พจนานุกร
- Page 292 and 293:
[353] 274พจนานุกร
- Page 294 and 295:
[353] 276พจนานุกร
- Page 296 and 297:
[355] 278พจนานุกร
- Page 298 and 299:
[356] 280พจนานุกร
- Page 300 and 301:
[356] 282พจนานุกร
- Page 302 and 303:
[356] 284พจนานุกร
- Page 304 and 305:
[356] 286พจนานุกร
- Page 306 and 307:
[356] 288พจนานุกร
- Page 308 and 309:
[357] 290พจนานุกร
- Page 310 and 311:
Index of Pāli TermsAll references
- Page 312 and 313:
294Ariyapuggala 55, 63Ariyava§sa 2
- Page 314 and 315:
296Uposatha 240Uppàda 117Ubbegà-p
- Page 316 and 317:
298Cakkavatti 142Cakkavatti-vatta 3
- Page 318 and 319: 300Dosàgati 196Dvàra 77, 78Dhatà
- Page 320 and 321: 302Pabbajita 150Pabbajita-abhiõhap
- Page 322 and 323: 304Bhàvanàmaya-pa¤¤à 93Bhàvan
- Page 324 and 325: 306Vaõõa-macchariya 233Vattà ca
- Page 326 and 327: 308Sappurisa-dàna§ deti 301Sappur
- Page 328 and 329: 310Hatavikkhittaka 336Hadaya-råpa
- Page 330 and 331: First Edition — B.E. 2506Second E
- Page 332 and 333: คําชี้แจงก. ข
- Page 334 and 335: 316หมายเหตุ:ใน
- Page 336 and 337: กัปปยการกblack do
- Page 338 and 339: ขุททกปาฐะPali Can
- Page 340 and 341: จาตุทสีจาตุ
- Page 342 and 343: ชักผา324ฎีกาfinia
- Page 344 and 345: ติรัจฉานกถาfo
- Page 346 and 347: ทายิกาthe lay supporter
- Page 348 and 349: ธรรมจาริกthe Eye
- Page 350 and 351: นักสวดนักสว
- Page 352 and 353: บัณเฑาะก334ใบ
- Page 354 and 355: ปมาทะ, ความปร
- Page 356 and 357: ปาฏิเทสนียะof
- Page 358 and 359: พรหมจรรยgod; happy
- Page 360 and 361: ภควา342มนุษยภ
- Page 362 and 363: มัธยมประเทศ34
- Page 364 and 365: ลัทธิวจีกรร
- Page 366 and 367: วิภังคsensual pleasures
- Page 370 and 371: สังฆมณฑล352สั
- Page 372 and 373: สารัมภะcord.สาร
- Page 374 and 375: อกุศลaction. อกิร
- Page 376 and 377: อพยาบาทsultation.อ
- Page 378 and 379: อัตภาพ360อายต
- Page 380 and 381: อุบาย362โอวาท
- Page 383 and 384: abandoning; abandonment ปหา
- Page 385 and 386: attentionattention มนสิก
- Page 387 and 388: dangerdanger อันตราย,
- Page 389 and 390: firmnessfirmness ธิติ.Five
- Page 391 and 392: indifferent feelingindifferent feel
- Page 393 and 394: modemode อาการ.moderation
- Page 395 and 396: presumptionpresumption สารั
- Page 397 and 398: satisfactionsatisfaction ปสา
- Page 399 and 400: transformationtransformation วิ
- Page 401 and 402: APPENDIXNAMO TASSA BHAGAVATO ARAHAT
- Page 403 and 404: 385Pañicca-SamuppàdaThe Dependent
- Page 405 and 406: 387อีกทั้งยัง
- Page 407 and 408: ทุนพิมพพจนา
- Page 409 and 410: รายนามผูรวม