Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
descubro, ese voraz, ese profundo<br />
campo ya de sepulcros, que, sediento<br />
cuanto, en vasos de abeto, nuevo mundo<br />
— tributos digo américos — se bebe 405<br />
en túmulos de espuma paga breve.<br />
Bárbaro observador, mas diligente,<br />
de las inciertas formas de la luna,<br />
a cada conjunción su pesquería,<br />
y a cada pesquería su instrumento<br />
— más o menos nudoso — atribuido,<br />
mis hijos dos en un batel despido,<br />
que, el mar cribando en redes no comunes,<br />
vieras intempestivos algún dia<br />
— entre un vulgo nadante, digno apenas<br />
de escama, cuanto más de nombre — atunes<br />
vomitar ondas y azotar arenas.<br />
Tal vez desde los muros destas rocas<br />
cazar a Tetis veo<br />
y pescar a Diana en dos barquillas: 420<br />
sto vorace, questo profondo campo ormai di sepolcri che,<br />
sitibondo, quanto in vasi di abete il nuovo mondo — dico i<br />
tributi americani s ) — si beve e paga con rapidi tumuli di<br />
schiuma.<br />
e Inculto osservatore, ma attento, <strong>del</strong>le incerte fasi <strong>del</strong>la<br />
luna attribuendo ad ogni congiunzione la sua pescagione e<br />
ad ogni pescagione il suo strumento — più o meno nodoso<br />
— invio i miei due figli in un battello, il quale, solcando il<br />
mare con non comuni reti, vedresti qualche giorno tonni<br />
smisurati vomitar onde e sbatacchiare sabbie — fra un volgo<br />
natante degno appena <strong>del</strong>le squame e molto meno di un<br />
nome. — Talvolta dalle mura di queste roccie vedo andar a<br />
caccia Teti e pescar Diana in due barchette; udrai nautiche<br />
5) Americo dice il <strong>Góngora</strong> per americano, che non trovai in<br />
altri autori. Nel moderno ricompare nel composto amèrico-español<br />
forma che qualcuno vorrebbe sostituire a hispanoamericano.