Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Coro I.<br />
Ven, Himeneo, ven donde te espera<br />
con ojos y sin alas un Cupido,<br />
cuyo cabello intonso dulcemente<br />
niega el vello que el vulto ha colorido:<br />
el vello, flores de su primavera,<br />
y rayos el cabello de su frente.<br />
Niño amó la que adora adulescente, 780<br />
villana Psiques, ninfa labradora<br />
de la tostada Ceres. Esta, ahora,<br />
en los inciertos de su edad segunda<br />
crepüscolos, vincule tu coyunda<br />
a su ardiente deseo.<br />
Ven, Himeneo, ven; ven, Himeneo.<br />
Coro II.<br />
Ven, Himeneo, donde, entre arreboles<br />
de honesto rosicler, previene el dia<br />
— aurora de sus ojos soberanos —<br />
virgen tan bella, que hacer podría<br />
Coro I.<br />
Vieni Imeneo, vieni, dove ti aspetta un Cupido con<br />
occhi e senza ali, le cui chiome intonse dolcemente smentiscono<br />
la barba che ha colorito il volto : la barba fiori <strong>del</strong>la<br />
sua primavera e raggi <strong>del</strong>la sua fronte le chiome. Fanciullo<br />
amò quella rustica Psiche che adolescente adora,<br />
ninfa campagnola <strong>del</strong>l'abbronzata Cerere. Ora costei negli<br />
incerti crepuscoli <strong>del</strong>la sua seconda età congiungi col tuo<br />
vincolo al suo ardente desiderio. Vieni Imeneo, vieni, vieni<br />
Imeneo.<br />
Coro<br />
Vieni, Imeneo, dove tra belletti di onesto incarnatino<br />
il giorno — Aurora dei suoi occhi sovrani — attende una<br />
II.