29.01.2015 Views

Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione

Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione

Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

las peñas embistió peña escamada,<br />

en ríos de agua y sangre desatada.<br />

'Efire luego — la que en el torcido<br />

luciente nácar te sirvió no poca<br />

risueña parte de la dulce fuente —<br />

de Filódoces émula valiente,<br />

cuya asta breve dasangró la foca,<br />

el cabello en estambre azul cogido - 450<br />

— celoso alcaide de sus trenzas de oro —<br />

en segundo bajel se engolfó sola.<br />

í Cuántas voces le di! Cuántas en vano<br />

tiernas derramé lágrimas, temiendo,<br />

no al fiero tiburón, verdugo horrendo<br />

<strong>del</strong> náufrago ambicioso mercadante,<br />

ni al otro cuyo nombre<br />

espada es tantas veces esgrimida<br />

contra mis redes ya, contra mi vida;<br />

sino algún siempre verde, siempre cano<br />

sátiro de las aguas, petulante<br />

violador <strong>del</strong> virginal decoro,<br />

marino dios, que, el vulto feroz hombre,<br />

corvo es <strong>del</strong>fín la cola.<br />

stì, roccia di squame, sciogliendosi in fiumi di sangue e di<br />

acqua. Efire quindi — quella che in ritorta ambra lucente<br />

ti servì non poca parte dolce <strong>del</strong>la gaia fonte — emula valorosa<br />

di Filodoce, che con la corta asta dissanguò la foca<br />

— raccolta la chioma in rete azzurra — custode geloso <strong>del</strong>le<br />

sue treccie d'oro — in un'altra imbarcazione prese il mare,<br />

sola. Quante volte la chiamai, quante volte invano sparsi<br />

lacrime tenere temendo non il feroce pescecane, orribile carnefice<br />

<strong>del</strong>l'ambizioso mercante naufragato, né l'altro che<br />

prende nome dalla spada tante volte brandita contro le mie<br />

reti e contro la mia vita; ma qualche sempre giovane, sempre<br />

vecchio satiro <strong>del</strong>l'acqua, superbo violatore <strong>del</strong>l'onore <strong>del</strong>le<br />

vergini, Dio marino, nel volto uomo feroce, nella coda curvo<br />

<strong>del</strong>fino. Sorda alle mie grida, cieca al mio pianto, affida a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!