Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
las peñas embistió peña escamada,<br />
en ríos de agua y sangre desatada.<br />
'Efire luego — la que en el torcido<br />
luciente nácar te sirvió no poca<br />
risueña parte de la dulce fuente —<br />
de Filódoces émula valiente,<br />
cuya asta breve dasangró la foca,<br />
el cabello en estambre azul cogido - 450<br />
— celoso alcaide de sus trenzas de oro —<br />
en segundo bajel se engolfó sola.<br />
í Cuántas voces le di! Cuántas en vano<br />
tiernas derramé lágrimas, temiendo,<br />
no al fiero tiburón, verdugo horrendo<br />
<strong>del</strong> náufrago ambicioso mercadante,<br />
ni al otro cuyo nombre<br />
espada es tantas veces esgrimida<br />
contra mis redes ya, contra mi vida;<br />
sino algún siempre verde, siempre cano<br />
sátiro de las aguas, petulante<br />
violador <strong>del</strong> virginal decoro,<br />
marino dios, que, el vulto feroz hombre,<br />
corvo es <strong>del</strong>fín la cola.<br />
stì, roccia di squame, sciogliendosi in fiumi di sangue e di<br />
acqua. Efire quindi — quella che in ritorta ambra lucente<br />
ti servì non poca parte dolce <strong>del</strong>la gaia fonte — emula valorosa<br />
di Filodoce, che con la corta asta dissanguò la foca<br />
— raccolta la chioma in rete azzurra — custode geloso <strong>del</strong>le<br />
sue treccie d'oro — in un'altra imbarcazione prese il mare,<br />
sola. Quante volte la chiamai, quante volte invano sparsi<br />
lacrime tenere temendo non il feroce pescecane, orribile carnefice<br />
<strong>del</strong>l'ambizioso mercante naufragato, né l'altro che<br />
prende nome dalla spada tante volte brandita contro le mie<br />
reti e contro la mia vita; ma qualche sempre giovane, sempre<br />
vecchio satiro <strong>del</strong>l'acqua, superbo violatore <strong>del</strong>l'onore <strong>del</strong>le<br />
vergini, Dio marino, nel volto uomo feroce, nella coda curvo<br />
<strong>del</strong>fino. Sorda alle mie grida, cieca al mio pianto, affida a