29.01.2015 Views

Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione

Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione

Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

el joven apresura,<br />

midiendo la espesura<br />

con igual pie que el raso,<br />

fijo — a despecho de la niebla fría —<br />

en el carbunclo, norte de su aguja,<br />

o el Austro brame o la arboleda cruja.<br />

El can ya, vigilante,<br />

convoca, despidiendo al caminante;<br />

y la que desviada<br />

luz poca pareció, tanta es vecina,<br />

que yace en ella la robusta encina,<br />

mariposa en cenizas desatada.<br />

Llegó pues el mancebo, y saludado,<br />

sin ambición, sin pompa de palabras,<br />

de los conducidores fué de cabras,<br />

que a Vulcano tenían coronado.<br />

« Oh bienaventurado<br />

albergue a cualquier hora,<br />

templo de Pales, alquería de Flora!<br />

No moderno artificio<br />

borró designos, bosquejó mo<strong>del</strong>os,<br />

al cóncavo ajusfando de los cielos<br />

el sublime edificio;<br />

Aliarme <strong>del</strong><br />

cane.<br />

CjO Al fuoco tra<br />

i pastori.<br />

Inno <strong>del</strong> pellegrino<br />

alla<br />

vita rustica.<br />

piede ugualmente sicuro, che il terreno liscio, fisso l'occhio<br />

— a dispetto <strong>del</strong>la nebbia fredda — nel carbonchio, stella<br />

polare <strong>del</strong>la sua bussola, sia che Austro stormisca o che il<br />

bosco crepiti.<br />

Ecco il cane vigile dà l'allarme, respingendo il viandante<br />

e la luce che dianzi appariva piccola, fuorviata, ora<br />

è così vicina che appare in essa una robusta quercia, farfalla<br />

in cenere disciolta. Giunse poi il giovane e fu salutato<br />

senza sfarzo, senza pompa di parole dai conduttori di capre<br />

che facevano corona intorno a Vulcano. « 0 fortunato<br />

albergo in ogni ora, tempio di Pale, fattoria di Flora! Non<br />

moderno artificio cancellò disegni, schizzò mo<strong>del</strong>li per adattare<br />

alla concavità dei cieli il sublime edifìcio; ginestre so-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!