29.01.2015 Views

Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione

Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione

Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

merced de la hermosura que ha hospedado,<br />

efectos, si no dulces, <strong>del</strong> concento<br />

que, en las lucientes de marfil clavijas,<br />

las duras cuerdas de las negras guijas<br />

hicieron a su curso acelerado,<br />

en cuanto a su furor perdonó el viento.<br />

Menos en renunciar tardó la encina<br />

el extranjero errante,<br />

que en reclinarse el menos fatigado<br />

sobre la grana que se viste fina,<br />

su bella amada, deponiendo amante<br />

en las vestidas rosas su cuidado.<br />

Saludólos a todos cortésmente,<br />

y — admirado no menos<br />

de los serranos que correspondido —<br />

las sombras solicita de unas peñas.<br />

De lágrimas los tiernos ojos llenos,<br />

reconociendo el mar en el vestido<br />

— que beberse no pudo el sol ardiente<br />

las que siempre dará cerúleas señas —,<br />

político serrano,<br />

de canas grave, habló desta manera:<br />

360<br />

Il pellegrino e<br />

i pastori.<br />

Il vecchio.<br />

non effetto dolce <strong>del</strong> concento che le lucenti caviglie d'avorio<br />

avevano fatto nel loro corso accelerato sulle dure corde<br />

dei neri ciottoli, in quanto il vento aveva perdonato il suo<br />

furore.<br />

Lo straniero pellegrinante ci impiegò meno a lasciare<br />

l'incavo <strong>del</strong>la quercia di quello che ci impiegasse il meno<br />

affaticato dei montanari a chinarsi sul fine tessuto <strong>del</strong> quale<br />

si veste la sua bella amata, deponendo innamorato il suo<br />

affanno sulle rivestite rose. Li salutò tutti cortesemente e —<br />

ammirato non meno che corrisposto dai montanari — cerca<br />

sollecitamente l'ombra di alcune roccie. Gli occhi inteneriti<br />

e lacrimosi, riconoscendo nel vestito di lui il mare — che<br />

il Sole ardente non aveva potuto bersene le traccie sempre<br />

cerulee — grave di canizie un montanaro educato parlò in<br />

questa maniera:<br />

SANVISENTI 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!