Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
Le soledades del Góngora. Studio, testo e versione
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
el sol trenzas desata<br />
contaba en los rayados capiteles,<br />
que — espejos, aunque esféricos, fieles —<br />
bruñidos eran óvalos de plata. 705<br />
La admiración que al arte se le debe,<br />
áncora <strong>del</strong> batel fué, perdonando<br />
poco a lo fuerte, y a lo bello nada<br />
<strong>del</strong> edificio, cuando<br />
ronca los salteó trompa sonante,<br />
al principio distante,<br />
vecina luego, pero siempre incierta.<br />
Llave de la alta puerta<br />
el duro son — vencido el foso breve —<br />
levadiza ofreció puente no leve,<br />
tropa inquieta contra el aire armada,<br />
lisonja, si confusa, regulada<br />
su orden de la vista, y <strong>del</strong> oido<br />
su agradable ruido.<br />
Verde, no mudo coro 720<br />
de cazadores era,<br />
cuyo número indigna la ribera.<br />
Al sol levantó apenas la ancha frente<br />
el veloz hijo ardiente<br />
1 cacciatori.<br />
[da esso], che, — sebbene sferici, specchi fe<strong>del</strong>i — erano<br />
ovali di lucido argento. L'ammirazione che si deve all'arte,<br />
fu pel battello un'ancora, non trascurando che poco <strong>del</strong>la<br />
fortezza <strong>del</strong>l'edificio, nulla <strong>del</strong>la bellezza, quando li fece<br />
trasalire un rauco suono di tromba, prima lontana, poi vicina,<br />
ma sempre non bene distinta. Chiave <strong>del</strong>l'alta porta il<br />
duro suono — superato il breve fossato — offrì un non leggiero<br />
ponte levatoio: ed ecco una turba inquieta armata<br />
contro l'aria; l'ordinamento suo, sebben confuso, piacevole<br />
a vedersi, piacevole all'udito il suo rumore. Era un non<br />
muto verdeggiante coro di cacciatori, il cui numero eccita<br />
lo sdegno <strong>del</strong>la riviera. Appena alzò al sole l'ampia fronte<br />
l'ardoroso figlio veloce <strong>del</strong> lascivo zeffiro — la cui feconda